Login
Logout
Registracija
Izaberi jezik prikaza
Korkut Mlivo Arapski Transkripcija i gramatika Transkripciona tabela

﴿
Prvi Prijasnji Zadnji
str.
     
55 * Ar-Rahman * Milostivi
Ajeti 40 do 59 ..od ukupno 78
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 40
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ 41
Korkut: a griješnici će se po biljezima svojim poznati, pa će za kike i noge ščepani biti, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 42
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ 43
Korkut: "Evo, to je džehennem koji su grešnici poricali!"
 
عَرَبِيًّا
  يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ 44
Korkut: i između vatre i ključale vode oni će kružiti, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 45
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ 46
Korkut: A za onoga koji se stajanja pred Gospodarom svojim bojao, biće dva perivoja, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 47
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  ذَوَاتَا أَفْنَانٍ 48
Korkut: puna stabala granatih, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 49
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ 50
Korkut: u kojima će biti dva izvora koja će teći, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 51
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! -
 
عَرَبِيًّا
  فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ 52
Korkut: u njima će od svakog voća po dvije vrste biti, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 53
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ 54
Korkut: Naslonjeni na posteljama čije će postave od kadife biti, a plodovi u oba perivoja nadohvat ruke će stajati, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 55
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ 56
Korkut: U njima će biti one koje preda se gledaju, one koje, prije njih, ni čovjek ni džinn nije dodirnuo, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 57
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ 58
Korkut: biće kao rubin i biser, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 59
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
   
Početna stranica
Administracija
: