Login
Logout
Registracija
Izaberi jezik prikaza
Korkut Mlivo Arapski Transkripcija i gramatika Transkripciona tabela

﴿
Prvi Prijasnji
str.
     
55 * Ar-Rahman * Milostivi
Ajeti 60 do 78 ..od ukupno 78
عَرَبِيًّا
  هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ 60
Korkut: zar nagrada za dobro učinjeno djelo može biti nešto drugo do dobro?! –
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 61
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 62
Korkut: Osim ta dva, biće još dvaneznatnija perivoja, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 63
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  مُدْهَامَّتَانِ 64
Korkut: modrozelena, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 65
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ 66
Korkut: sa izvorima koji prskaju, u svakom, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 67
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ 68
Korkut: u njima će biti voća i palmi i šipaka, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 69
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ 70
Korkut: u njima će biti ljepotica naravi divnih, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 71
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ 72
Korkut: hurija u šatorima skrivenih, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 73
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ 74
Korkut: koje prije njih ni čovjek ni džinn nije dodirnuo, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 75
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ 76
Korkut: Oni će biti naslonjeni na uzglavlja zelena, prekrivena ćilimima čarobnim i prekrasnim, -
 
عَرَبِيًّا
  فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 77
Korkut: pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
 
عَرَبِيًّا
  تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ 78
Korkut: Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga, Veličanstvenog i Plemenitog!
 
   
Početna stranica
Administracija
: