|
|
|
|
55 * Ar-Rahman * Milostivi
Ajeti
60
do
78
..od ukupno
78
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ 60
|
|
Korkut: |
zar nagrada za dobro učinjeno djelo može biti nešto drugo do dobro?! –
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 61
|
|
Korkut: |
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 62
|
|
Korkut: |
Osim ta dva, biće još dvaneznatnija perivoja, -
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 63
|
|
Korkut: |
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
مُدْهَامَّتَانِ 64
|
|
Korkut: |
modrozelena, -
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 65
|
|
Korkut: |
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ 66
|
|
Korkut: |
sa izvorima koji prskaju, u svakom, -
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 67
|
|
Korkut: |
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ 68
|
|
Korkut: |
u njima će biti voća i palmi i šipaka, -
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 69
|
|
Korkut: |
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ 70
|
|
Korkut: |
u njima će biti ljepotica naravi divnih, -
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 71
|
|
Korkut: |
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ 72
|
|
Korkut: |
hurija u šatorima skrivenih, -
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 73
|
|
Korkut: |
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ 74
|
|
Korkut: |
koje prije njih ni čovjek ni džinn nije dodirnuo, -
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 75
|
|
Korkut: |
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ 76
|
|
Korkut: |
Oni će biti naslonjeni na uzglavlja zelena, prekrivena ćilimima čarobnim i prekrasnim, -
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 77
|
|
Korkut: |
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ 78
|
|
Korkut: |
Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga, Veličanstvenog i Plemenitog!
|
|
|
|
|