|
|
|
![](/spacer.gif) |
26 * Aš-Šuara * Pjesnici
Ajeti
120
do
139
..od ukupno
227
|
![](/spacer.gif) |
|
|
عَرَبِيًّا |
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ 120
|
|
Korkut: |
a ostale potopili.
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ 121
|
|
Korkut: |
To je pouka, ali većina ovih nisu vjernici,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ 122
|
|
Korkut: |
a Gospodar tvoj je zaista Silan i Milostiv.
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ 123
|
|
Korkut: |
I Ad je smatrao lažnim poslanike.
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ 124
|
|
Korkut: |
Kad im brat njihov Hud reče: "Kako to da se Allaha ne bojite?"
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ 125
|
|
Korkut: |
Ja sam vam ,sigurno, poslanik pouzdani,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ 126
|
|
Korkut: |
zato se bojte Allaha i budite poslušni meni!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ 127
|
|
Korkut: |
Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade, mene će Gospodar svjetova nagraditi.
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ 128
|
|
Korkut: |
Zašto na svakoj uzvišici palate zidate, druge ismijavajući,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ 129
|
|
Korkut: |
i podižete utvrde kao da ćete vječno živjeti,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ 130
|
|
Korkut: |
a kad kažnjavate, kažnjavate kao silnici
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ 131
|
|
Korkut: |
Bojte se Allaha i meni budite poslušni!
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ 132
|
|
Korkut: |
Bojte se onoga koji vam daruje ono što znate:
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ 133
|
|
Korkut: |
daruje vam stoku i sinove,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ 134
|
|
Korkut: |
i bašče i izvore.
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ 135
|
|
Korkut: |
Ja se, doista, bojim, za vas na Velikom danu patnje" –
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ 136
|
|
Korkut: |
rekoše oni: "Nama je svejedno savjetovao ti ili ne bio savjetnik,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ 137
|
|
Korkut: |
ovako su i narodi davnašnji vjerovali,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ 138
|
|
Korkut: |
i mi nećemo biti mučeni."
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ 139
|
|
Korkut: |
I oni su nastavili da ga u laž utjeruju, pa smo ih Mi uništili. To je pouka, ali većina ovih neće da vjeruje,
|
|
|
|
|