|  |  |  | 
   
    |  |  
        
             26 * Aš-Šuara  * Pjesnici  
        
         Ajeti 
        220
        do 
        227 
        ..od ukupno 
        227
 |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ 220 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | jer On, doista, sve čuje i sve zna. |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ 221 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Hoću li vam kazati kome dolaze šejtani? |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ 222 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Oni dolaze svakom lašcu, grešniku, |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ 223 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | oni prisluškuju, - i većinom oni lažu. |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ 224 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | A zavedeni slijede pjesnike.  
              26:224 |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ 225 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Zar ne znaš da oni svakom dolinom blude |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ 226 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | i da govore ono što ne rade, |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ 227 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | tako ne govore samo oni koji vjeruju i dobra djela čine, i koji često Allaha spominju, i koji uzvraćaju kad ih ismijavaju. A mnogobošci će sigurno saznati u kakvu će se muku uvaliti. |   
            |  |  |  |  |