Login
Logout
Registracija
Izaberi jezik prikaza
Korkut Mlivo Arapski Transkripcija i gramatika Transkripciona tabela

﴿
Prvi Prijasnji Zadnji
str.
     
26 * Aš-Šuara * Pjesnici
Ajeti 200 do 219 ..od ukupno 227
عَرَبِيًّا
  كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ 200
Korkut: Eto, tako ga Mi u srca grešnika uvodimo,
 
عَرَبِيًّا
  لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ 201
Korkut: oni u nj neće vjerovati dok ne dožive patnju nesnosnu,
 
عَرَبِيًّا
  فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ 202
Korkut: koja će im iznenada doći, kad je najmanje budu očekivali,
 
عَرَبِيًّا
  فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ 203
Korkut: pa će reći: "Hoće li nam se imalo vremena dati?"
 
عَرَبِيًّا
  أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ 204
Korkut: Zašto oni kaznu Našu požuruju?!
 
عَرَبِيًّا
  أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ 205
Korkut: Šta ti misliš, ako im Mi dopuštamo da godinama uživaju,
 
عَرَبِيًّا
  ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ 206
Korkut: i naposljetku ih snađe ono čime im se prijeti,
 
عَرَبِيًّا
  مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ 207
Korkut: zar će imati šta od slatkog života koji su provodili?
 
عَرَبِيًّا
  وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ 208
Korkut: Mi nijedan grad nismo razorili prije nego su im došli oni koji su ih opominjali
 
عَرَبِيًّا
  ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ 209
Korkut: da bi pouku primili; Mi nismo nepravedni bili.
 
عَرَبِيًّا
  وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ 210
Korkut: Kur’an ne donose šejtani,
 
عَرَبِيًّا
  وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ 211
Korkut: nezamislivo je da to oni čine; oni to nisu kadri,
 
عَرَبِيًّا
  إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ 212
Korkut: oni nikako ne mogu da ga prisluškuju.
 
عَرَبِيًّا
  فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ 213
Korkut: Zato se, mimo Allaha, ne moli drugom bogu – da ne bi bio jedan od onih koji će biti mučeni!
 
عَرَبِيًّا
  وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ 214
Korkut: I opominji rodbinu svoju najbližu
 
عَرَبِيًّا
  وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ 215
Korkut: i budi ljubazan prema vjernicima koji te slijede!
 
عَرَبِيًّا
  فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ 216
Korkut: A ako te ne budu poslušali, ti reci: "Ja nemam ništa s tim što vi radite."
 
عَرَبِيًّا
  وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ 217
Korkut: I pouzdaj se u Silnoga i Milostivog,
 
عَرَبِيًّا
  الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ 218
Korkut: koji te vidi kada ustaneš
 
عَرَبِيًّا
  وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ 219
Korkut: da sa ostalima molitvu obaviš,
 
   
Početna stranica
Administracija
: