|
|
|
|
79 * An-Naziat * Oni koji čupaju
Ajeti
0
do
19
..od ukupno
46
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
سورة النازعات - بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
|
|
Korkut: |
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا 1
|
|
Korkut: |
Tako Mi onih koji čupaju grubo,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا 2
|
|
Korkut: |
i onih koji vade blago,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا 3
|
|
Korkut: |
i onih koji plove brzo
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا 4
|
|
Korkut: |
pa naređenja izvršavaju žurno
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا 5
|
|
Korkut: |
i sređuju ono što nije sređeno...
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ 6
|
|
Korkut: |
na Dan kada se Zemlja potresom zatrese,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ 7
|
|
Korkut: |
za kojim će slijediti slijedeći, -
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ 8
|
|
Korkut: |
srca toga dana biće uznemirena,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ 9
|
|
Korkut: |
a pogledi njihovi oboreni.
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ 10
|
|
Korkut: |
Ovi pitaju: "Zar ćemo, zaista, biti opet ono što smo sada?
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً 11
|
|
Korkut: |
Zar kad truhle kosti postanemo?"
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ 12
|
|
Korkut: |
i još kažu: "E tada bismo mi bili izgubljeni!"
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ 13
|
|
Korkut: |
A biće to samo povik jedan,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ 14
|
|
Korkut: |
i evo njih – na Zemlji.
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى 15
|
|
Korkut: |
Da li je do tebe doprla vijest o Musau,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى 16
|
|
Korkut: |
kad ga je Gospodar njegov u svetoj dolini Tuva zovnuo,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى 17
|
|
Korkut: |
"Idi faraonu, on se osilio,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى 18
|
|
Korkut: |
i reci: ,Da li bi ti da se očistiš,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى 19
|
|
Korkut: |
da te o Gospodaru tvome poučIm, pa da Ga se bojiš?"
|
|
|
|
|