|
|
|
|
79 * An-Naziat * Oni koji čupaju
Ajeti
40
do
46
..od ukupno
46
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى 40
|
|
Korkut: |
A onome koji je pred dostojanstvom Gospodara svoga strepio i dušu od prohtjeva uzdržao
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى 41
|
|
Korkut: |
džennet će boravište biti sigurno.
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا 42
|
|
Korkut: |
Pitaju te o Smaku svijeta: "Kada će se dogoditi?"
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا 43
|
|
Korkut: |
Ti ne znaš, pa kako da o njemu zboriš,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا 44
|
|
Korkut: |
o njemu samo Gospodar tvoj zna.
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا 45
|
|
Korkut: |
Tvoja opomena će koristiti samo onome koji ga se bude bojao,
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا 46
|
|
Korkut: |
a njima će se učiniti, onoga Dana kada ga dožive, da su samo jedno veče ili jedno jutro njezino ostali.
|
|
|
|
|