|  |  |  | 
   
    |  |  
        
             77 * Al-Mursalat  * Poslani  
        
         Ajeti 
        40
        do 
        50 
        ..od ukupno 
        50
 |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 40 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Teško toga dana poricateljima! |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ 41 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Oni koji su se Allaha bojali biće među izvorima, u gustim baščama |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ 42 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | I među voćem koje budu željeli. |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 43 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | "Jedite i pijte, prijatno neka vam je! za ono što ste radili." |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ 44 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Tako ćemo Mi one koji čine dobra djela nagraditi. – |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 45 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Teško toga dana poricateljima! |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ 46 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | "Jedite i naslađujte se, ali za kratko! – vi ste, zaista, grešnici!" |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 47 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Teško toga dana poricateljima! |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ 48 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | jer kad im se govorilo: "Budite prema Allahu ponizni!" – oni to nisu htjeli biti, - |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 49 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Teško toga dana poricateljima! |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ 50 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Pa u koji će govor, ako ne u Kur’an, vjerovati?! |   
            |  |  |  |  |