|  |  |  | 
   
    |  |  
        
             77 * Al-Mursalat  * Poslani  
        
         Ajeti 
        0
        do 
        19 
        ..od ukupno 
        50
 |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   سورة المرسلات  -  بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا 1 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Tako mi onih koji se jedan za drugim šalju |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا 2 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | pa kao vihor hite, |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا 3 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | i onih koji objavljuju |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا 4 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | pa razdvajaju, |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا 5 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | i Objavu dostavljaju, |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   عُذْرًا أَوْ نُذْرًا 6 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | opravdanje ili opomenu, - |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ 7 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | sigurno će biti ono čime vam se prijeti!  
              77:7 |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ 8 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Kada zvijezde sjaj izgube |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ 9 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | i kada se nebo otvori |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ 10 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | i kada se planine u prah zdrobe |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ 11 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | i kada se poslanici u određeno vrijeme skupe... |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ 12 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | "Do kojeg dana je to odloženo?" – |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   لِيَوْمِ الْفَصْلِ 13 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | "Do Dana sudnjeg!" |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ 14 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | A znaš li ti šta je Dan sudnji? – |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 15 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Teško toga dana poricateljima! |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ 16 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Zar Mi nismo drevne narode uništili |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ 17 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | i poslije njih i one koji su za njima dolazili?! |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ 18 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Isto tako ćemo sa svim grešnicima postupati! |   
            |  |  |  |  | 
  
   
    
    |  |  |   
           
        
           
            | عَرَبِيًّا |                   وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 19 
                
                  |   
            |  |   
            | Korkut: | Teško toga dana poricateljima! |   
            |  |  |  |  |