Login
Logout
Registracija
Izaberi jezik prikaza
Korkut Mlivo Arapski Transkripcija i gramatika Transkripciona tabela

﴿
Zadnji
str.
     
44 * Ad-Duhan * Dim
Ajeti 0 do 19 ..od ukupno 59
عَرَبِيًّا
  سورة الدخان - بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Korkut: U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
 
عَرَبِيًّا
  حم 1
Korkut: Ha-mim.
 
عَرَبِيًّا
  وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ 2
Korkut: Tako Mi Knjige jasne,
 
عَرَبِيًّا
  إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ 3
Korkut: Mi smo počeli da je u Blagoslovljenoj noći objavljujemo, - i Mi, doista, opominjemo –
 
عَرَبِيًّا
  فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ 4
Korkut: u kojoj se svaki mudri posao riješi
 
عَرَبِيًّا
  أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ 5
Korkut: po zapovijedi Našoj! Mi smo, zaista, slali poslanike
 
عَرَبِيًّا
  رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ 6
Korkut: kao milost Gospodara tvoga – On, uistinu, sve čuje i sve zna -,
 
عَرَبِيًّا
  رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ 7
Korkut: Gospodara nebesa i Zemlje i onoga što je između njih - ako čvrsto vjerujete,
 
عَرَبِيًّا
  لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ 8
Korkut: drugog boga osim Njega nema; On život i smrt daje, - Gospodara vašeg i Gospodara vaših predaka davnih!
 
عَرَبِيًّا
  بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ 9
Korkut: Ali ovi sumnjaju i zabavljaju se,
 
عَرَبِيًّا
  فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ 10
Korkut: Zato sačekaj dan kad će im se činiti da prema nebu vide vidljiv dim
 
عَرَبِيًّا
  يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ 11
Korkut: koji će ljude prekriti. "Ovo je neizdržljiva patnja!
 
عَرَبِيًّا
  رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ 12
Korkut: Gospodaru naš, otkloni patnju od nas, mi ćemo, sigurno, vjerovati!’
 
عَرَبِيًّا
  أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ 13
Korkut: A kako će oni pouku primiti, a već im je došao istiniti Poslanik
 
عَرَبِيًّا
  ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ 14
Korkut: od koga oni glave okreću i govore: "Poučeni – umno poremećeni!’
 
عَرَبِيًّا
  إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ 15
Korkut: Mi ćemo patnju malo-pomalo otklanjati i vi ćete se sigurno u mnogobožačku vjeru vratiti;
 
عَرَبِيًّا
  يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ 16
Korkut: ali onog Dana kada ih svom silom zgrabimo, zbilja ćemo ih kazniti.
 
عَرَبِيًّا
  وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ 17
Korkut: Još davno prije njih Mi smo faraonov narod u iskušenje stavili, kada im je bio došao plemeniti poslanik:
 
عَرَبِيًّا
  أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ 18
Korkut: "Ispunite prema meni ono što ste dužni, o Allahovi robovi, jer ja sam vam poslanik pouzdani,
 
عَرَبِيًّا
  وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ 19
Korkut: i ne uzdižite se iznad Allaha, ja vam donosim dokaz očevidni,
 
   
Početna stranica
Administracija
: