Login
Logout
Registracija
Izaberi jezik prikaza
Korkut Mlivo Arapski Transkripcija i gramatika Transkripciona tabela

﴿
Prvi Prijasnji Zadnji
str.
     
37 * As-Saffat * Redovi
Ajeti 80 do 99 ..od ukupno 182
عَرَبِيًّا
  إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 80
Korkut: Eto tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
 
عَرَبِيًّا
  إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ 81
Korkut: on je bio rob Naš, vjernik,
 
عَرَبِيًّا
  ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ 82
Korkut: a ostale smo poslije potopili
 
عَرَبِيًّا
  وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ 83
Korkut: Iste vjere kao i on bio je i Ibrahim,
 
عَرَبِيًّا
  إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ 84
Korkut: kad je Gospodaru svome iskrena srca došao,
 
عَرَبِيًّا
  إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ 85
Korkut: kad je ocu svome i narodu svome rekao: "Čemu se to vi klanjate?
 
عَرَبِيًّا
  أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ 86
Korkut: zar lažna božanstva umjesto Allah hoćete?
 
عَرَبِيًّا
  فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ 87
Korkut: i šta o Gospodaru svjetova mislite?"
 
عَرَبِيًّا
  فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ 88
Korkut: I on baci pogled na zvijezde,
 
عَرَبِيًّا
  فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ 89
Korkut: pa reče: "Ja ću se, evo, razboljeti!"
 
عَرَبِيًّا
  فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ 90
Korkut: i oni ga napustiše, uzmaknuvši,
 
عَرَبِيًّا
  فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ 91
Korkut: a on se kumirima njihovim prikrade, pa reče: "Zašto ne jedete?
 
عَرَبِيًّا
  مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ 92
Korkut: Šta vam je što ne govorite?"
 
عَرَبِيًّا
  فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ 93
Korkut: i krišom im priđe desnom rukom ih udarajući,
 
عَرَبِيًّا
  فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ 94
Korkut: pa mu narod trkom dođe.
 
عَرَبِيًّا
  قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ 95
Korkut: "Kako možete da se klanjate onima koje sami klešete?" – upita,
 
عَرَبِيًّا
  وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ 96
Korkut: "kad Allah stvara i vas i ono što napravite?"
 
عَرَبِيًّا
  قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ 97
Korkut: Pripremite za njega lomaču" – povikaše – "pa ga u vatru bacite?"
 
عَرَبِيًّا
  فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ 98
Korkut: I htjedoše da ga na muke stave, ali Mi njih učinismo poniženim.
 
عَرَبِيًّا
  وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ 99
Korkut: "Idem onamo gdje mi je Gospodar moj naredio". –reče -, "On će me kuda treba uputiti.
 
   
Početna stranica
Administracija
: