|
|
|
|
36 * Ya Sin * Jasin
Ajeti
80
do
83
..od ukupno
83
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ 80
|
|
Korkut: |
Onaj koji vam iz zelenog drveća vatru stvara i vi njome potpaljujete."
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ 81
|
|
Korkut: |
Zar Onaj koji je stvorio nebesa i Zemlju nije kadar da stvori njima slične? Jeste, On sve stvara i On je sveznajući;
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ 82
|
|
Korkut: |
i zaista On može, kada nešto hoće, samo za to rekne: "Budi!" – i ono bude.
|
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ 83
|
|
Korkut: |
Pa neka je hvaljen Onaj u čijoj je ruci vlast nad svim, Njemu ćete se vratiti!
|
|
|
|
|