Login
Logout
Registracija
Izaberi jezik prikaza
Korkut Mlivo Arapski Transkripcija i gramatika Transkripciona tabela

﴿
Prvi Prijasnji Zadnji
str.
     
23 * Al-Muminun * Vjernici
Ajeti 80 do 99 ..od ukupno 118
عَرَبِيًّا
  وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ 80
Korkut: On život i smrt daje i samo od Njega zavisi izmjena noći i dana, pa zašto ne shvatite?
 
عَرَبِيًّا
  بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ 81
Korkut: Ali, oni govore kao što su govorili oni prije njih.
 
عَرَبِيًّا
  قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ 82
Korkut: Govorili su: "Zar kada pomremo i kad prah i kosti postanemo, zar ćemo, zaista, biti oživljeni?
 
عَرَبِيًّا
  لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ 83
Korkut: I nama i još davno precima našim time se prijetilo, ali, to su samo izmišljotine naroda drevnih".
 
عَرَبِيًّا
  قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ 84
Korkut: Upitaj: "Čija je Zemlja i sve ono što je na njoj, znate li?"
 
عَرَبِيًّا
  سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 85
Korkut: "Allahova!’ – odgovoriće, a ti reci; "Pa zašto onda ne dođete sebi?"
 
عَرَبِيًّا
  قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ 86
Korkut: Upitaj: "Ko je Gospodar sedam nebesa i ko je Gospodar svemira veličanstvenog?"
 
عَرَبِيًّا
  سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ 87
Korkut: "Allah!" – odgovoriće, a ti reci: ""Pa zašto se onda ne bojite?"
 
عَرَبِيًّا
  قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ 88
Korkut: Upitaj: "U čijoj je rucu vlast nad svim, i ko uzima u zaštitu, i od koga niko ne može zaštićen biti, znate li?"
 
عَرَبِيًّا
  سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ 89
Korkut: "Od Allaha!" – odgovoriće, a ti reci: "Pa zašto onda dopuštate da budete zavedeni?"
 
عَرَبِيًّا
  بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ 90
Korkut: Da, Mi im Istinu donosimo, a oni su zaista lažljivci"
 
عَرَبِيًّا
  مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ 91
Korkut: Allah nije uzeo Sebi sina, i s Njim nema drugog boga! Inače, svaki bi bog, s onim što je stvorio – radio što bi htio, i jedan drugog bi pobjeđivao. – Hvaljen neka je Allah koji je daleko od onoga što oni iznose;
 
عَرَبِيًّا
  عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ 92
Korkut: koji zna i nevidljivi i vidljivi svijet, i On je vrlo visoko iznad onih koje Njemu ravnim smatraju!
 
عَرَبِيًّا
  قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ 93
Korkut: Reci: "Gospodaru moj, ako hoćeš da mi pokažeš ono čime se njima prijeti,
 
عَرَبِيًّا
  رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ 94
Korkut: onda me, Gospodaru moj, ne ostavi s narodom nevjerničkim!
 
عَرَبِيًّا
  وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ 95
Korkut: A Mi zaista možemo da ti pokažemo ono čime im prijetimo.
 
عَرَبِيًّا
  ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ 96
Korkut: Ti lijepim zlo uzvrati, Mi dobro znamo šta oni iznose,
 
عَرَبِيًّا
  وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ 97
Korkut: i reci: "Tebi se ja, Gospodaru moj, obraćam za zaštitu od priviđenja šejtanskih,
 
عَرَبِيًّا
  وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ 98
Korkut: i Tebi se, Gospodaru moj, obraćam da me od njihova prisustva zaštitiš!"
 
عَرَبِيًّا
  حَتَّى إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ 99
Korkut: Kad nekome od njih smrt dođe, on uzvikne: "Gospodaru moj, povrati me
 
   
Početna stranica
Administracija
: