Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 8201 do 8225 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَظَلَّلْنَا
Wathallalna   wazal-lalnaa  
vazallalna
And We shaded 2:57 7:160
2
Traži u Kur'anu
وَآوَيْنَاهُمَا
waawaynahuma   waãwajnaahumaa  
vaãvajnahuma
and We sheltered both of them 23:50
1
Traži u Kur'anu
وَهَدَيْنَاهُ
Wahadaynahu   wahadajnaahu  
vahadajnahu
And we shown him 37:118 90:10 6:87
3
Traži u Kur'anu
وَشَدَدْنَا
washadadna   wašadadnaa  
vašadadna
and We strengthened 38:20 76:28
2
Traži u Kur'anu
وَسَخَّرْنَا
wasakhkharna   wasakharnaa  
vasaharna
And We subjected 21:79
1
Traži u Kur'anu
وَأَيَّدْنَاهُ
waayyadnahu   wa'aj-jadnaahu  
va'ajjadnahu
and We supported him 2:87 2:253
2
Traži u Kur'anu
وَنَبْلُوكُم
wanablookum   wanabluwkum  
vanablukum
And We test you 21:35
1
Traži u Kur'anu
وَبَلَوْنَاهُمْ
wabalawnahum   wabalawnaahum  
vabalavnahum
And We tested them 7:168
1
Traži u Kur'anu
وَنُخَوِّفُهُمْ
wanukhawwifuhum   wanukhaw-wifuhum  
vanuhavvifuhum
And We threaten them 17:60
1
Traži u Kur'anu
فَنَبَذْنَاهُمْ
fanabathnahum   fanabadnaahum  
fanabaznahum
and We threw them 51:40 28:40
2
Traži u Kur'anu
وَجَاوَزْنَا
Wajawazna   wađaawaznaa  
vađavazna
And We took across 7:138 10:90
2
Traži u Kur'anu
وَفَتَنَّاكَ
wafatannaka   wafatan-naaka  
vafatannaka
and We tried you 20:40
1
Traži u Kur'anu
وَنُرَدُّ
wanuraddu   wanurad-du  
vanuraddu
and we turn back 6:71
1
Traži u Kur'anu
وَنُقَلِّبُهُمْ
wanuqallibuhum   wanuqal-libuhum  
vanuqallibuhum
And We turned them 18:18
1
Traži u Kur'anu
وَنُرِيدُ
Wanureedu   wanurijdu  
vanuridu
And We wanted 28:5
1
Traži u Kur'anu
وَأُوتِينَا
waooteena   wa'uwtijnaa  
va'utina
And we were given 27:42 27:16
2
Traži u Kur'anu
وَنُدْخِلُهُمْ
wanudkhiluhum   wanudkhiluhum  
vanudhiluhum
and We will admit them 4:57
1
Traži u Kur'anu
وَنُدْخِلْكُم
wanudkhilkum   wanudkhilkum  
vanudhilkum
and We will admit you 4:31
1
Traži u Kur'anu
وَنُخْرِجُ
wanukhriju   wanukhriđu  
vanuhriđu
and We will bring forth 17:13
1
Traži u Kur'anu
وَنُصْلِهِ
wanuslihi   wanuslihi  
vanuslihi
and We will burn him 4:115
1
Traži u Kur'anu
وَلْنَحْمِلْ
walnahmil   walnahmil  
valnahmil
and we will carry 29:12
1
Traži u Kur'anu
وَنَسُوقُ
Wanasooqu   wanasuwqu  
vanasuqu
And We will drive 19:86
1
Traži u Kur'anu
وَنُيَسِّرُكَ
Wanuyassiruka   wanujas-siruka  
vanujassiruka
And We will ease you 87:8
1
Traži u Kur'anu
وَنَمُدُّ
wanamuddu   wanamud-du  
vanamuddu
and We will extend 19:79
1
Traži u Kur'anu
وَنَتَّبِعِ
wanattabiAAi   wanat-tabi´i  
vanattabi´i
and we will follow 14:44
1