Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 7826 do 7850 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَيَأْتُوكُم
wayatookum   waja'tuwkum  
vaja'tukum
and they come upon you 3:125
1
Traži u Kur'anu
وَأَسَرُّواْ
waasarroo   wa'asar-ruwa  
va'asarrua
And they conceal 21:3 10:54
2
Traži u Kur'anu
فَكَذَّبُوا
fakaththaboo   fakadabuwa  
fakazabua
and they denied 54:9 34:45
2
Traži u Kur'anu
وَيَمْنَعُونَ
WayamnaAAoona   wajamna´uwna  
vajamna´una
And they deny 107:7
1
Traži u Kur'anu
وَوَدُّوا
wawaddoo   wawad-duwa  
vavaddua
and they desire 60:2
1
Traži u Kur'anu
وَمَاتُواْ
wamatoo   wamaatuwa  
vamatua
And they die 3:91 9:84 9:125
3
Traži u Kur'anu
وَيَكْفُرونَ
wayakfuroona   wajakfurwna  
vajakfurvna
And they disbelieve 2:91
1
Traži u Kur'anu
وَكَرِهُواْ
wakarihoo   wakarihuwa  
vakarihua
and they disliked 9:81
1
Traži u Kur'anu
فَعَصَوْا
FaAAasaw   fa´asawa  
fa´asava
And they disobeyed 69:10
1
Traži u Kur'anu
وَجَادَلُوا
wajadaloo   wađaadaluwa  
vađadalua
and they disputed 40:5
1
Traži u Kur'anu
وَيَفْعَلُونَ
wayafAAaloona   wajaf´aluwna  
vajaf´aluna
and they do 66:6 16:50
2
Traži u Kur'anu
وَأَثَارُوا
waatharoo   wa'athaaruwa  
va'asarua
and they dug 30:9
1
Traži u Kur'anu
وَأَمَرُوا
waamaroo   wa'amaruwa  
va'amarua
and they enjoin 22:41
1
Traži u Kur'anu
فَجَاسُواْ
fajasoo   fađaasuwa  
fađasua
and they entered 17:5
1
Traži u Kur'anu
فَدَخَلُواْ
fadakhaloo   fadakhaluwa  
fadahalua
and they entered 12:58
1
Traži u Kur'anu
وَيَخِرُّونَ
Wayakhirroona   wajakhir-ruwna  
vajahirruna
And they fall 17:109
1
Traži u Kur'anu
وَخَرَقُواْ
wakharaqoo   wakharaquwa  
vaharaqua
and they falsely attribute 6:100
1
Traži u Kur'anu
وَأَشْفَقْنَ
waashfaqna   wa'ašfaqna  
va'ašfaqna
and they feared 33:72
1
Traži u Kur'anu
وَيُطْعِمُونَ
WayutAAimona   wajuţ´imuwna  
vajuţ´imuna
And they feed 76:8
1
Traži u Kur'anu
وَخَرُّواْ
wakharroo   wakhar-ruwa  
vaharrua
and they fell down 12:100
1
Traži u Kur'anu
وَاتَّبَعُوا
waittabaAAoo   waat-taba´uwa  
vattaba´ua
and they followed 2:102 40:7 3:174 19:59 11:59 47:14 47:16 7:157 71:21 54:3
10
Traži u Kur'anu
وَبَشَّرُوهُ
wabashsharoohu   wabaš-šaruwhu  
vabaššaruhu
and they gave him glad tidings 51:28
1
Traži u Kur'anu
وَآتَوُا
waatawoo   waãtawua  
vaãtaua
and they give 2:277 9:5 9:11 22:41
4
Traži u Kur'anu
وَيُسَبِّحُونَهُ
wayusabbihoonahu   wajusab-bihuwnahu  
vajusabbihunahu
And they glorify Him 7:206
1
Traži u Kur'anu
وَيُسَارِعُونَ
wayusariAAoona   wajusaari´uwna  
vajusari´una
and they hasten 3:114
1