Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 7376 do 7400 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَمَغَانِمَ
Wamaghanima   wamaghaanima  
vamaganima
And spoils of war 48:19
1
Traži u Kur'anu
وَكَلَّمَ
wakallama   wakal-lama  
vakallama
And spoke 4:164 7:143 6:111
3
Traži u Kur'anu
وَكَلَّمَهُ
wakallamahu   wakal-lamahu  
vakallamahu
and spoke to him 7:143 6:111
2
Traži u Kur'anu
وَكَلَّمَهُمُ
wakallamahumu   wakal-lamahumu  
vakallamahumu
and spoken to them 6:111
1
Traži u Kur'anu
وَأَزْوَاجٌ
waazwajun   wa'azwaađun  
va'azvađun
and spouses 3:15
1
Traži u Kur'anu
وَيُفْسِدُونَ
wayufsidoona   wajufsiduwna  
vajufsiduna
and spread corruption 2:27 13:25
2
Traži u Kur'anu
وَيَنشُرُ
wayanshuru   wajanšuru  
vajanšuru
and spreads 42:28
1
Traži u Kur'anu
وَمَعَارِجَ
wamaAAarija   wama´aariđa  
vama´ariđa
and stairways 43:33
1
Traži u Kur'anu
وَاسْتَقِمْ
waistaqim   waastaqim  
vastaqim
and stand firm 42:15
1
Traži u Kur'anu
وَقُومُواْ
waqoomoo   waquwmuwa  
vaqumua
and stand up 2:238
1
Traži u Kur'anu
وَقَائِمًا
waqaiman   waqaaimana  
vaqaimana
and standing 39:9
1
Traži u Kur'anu
وَقِيَامًا
waqiyaman   waqijaamana  
vaqiamana
and standing 25:64
1
Traži u Kur'anu
وَتَمَاثِيلَ
watamatheela   watamaathijla  
vatamasila
and statues 34:13
1
Traži u Kur'anu
وَقَرْنَ
Waqarna   waqarna  
vaqarna
And stay 33:33
1
Traži u Kur'anu
وَقِفُوهُمْ
Waqifoohum   waqifuwhum  
vaqifuhum
And stop them 37:24
1
Traži u Kur'anu
وَضَآئِقٌ
wadaiqun   wadaãiqun  
vadaãiqun
and straitened 11:12
1
Traži u Kur'anu
وَيَقْدِرُ
wayaqdiru   wajaqdiru  
vajaqdiru
and straitens 17:30 34:36 28:82 34:39 29:62 30:37 39:52 42:12
8
Traži u Kur'anu
وَيَضِيقُ
Wayadeequ   wajadijqu  
vajadiqu
And straitens 26:13
1
Traži u Kur'anu
وَأَيَّدَكُم
waayyadakum   wa'aj-jadakum  
va'ajjadakum
and strengthened you 8:26
1
Traži u Kur'anu
فَاضْرِب
faidrib   faadrib  
fadrib
and strike 8:12 38:44 20:77
3
Traži u Kur'anu
فَاضْرِبْ
faidrib   faadrib  
fadrib
and strike 20:77
1
Traži u Kur'anu
وَاضْرِبُواْ
waidriboo   waadribuwa  
vadribua
and strike 8:12
1
Traži u Kur'anu
فَيُصِيبُ
fayuseebu   fajusijbu  
fajusibu
and strikes 13:13 24:43
2
Traži u Kur'anu
وَأَصَابَهُ
waasabahu   wa'asaabahu  
va'asabahu
and strikes him 2:266
1
Traži u Kur'anu
وَتُجَاهِدُونَ
watujahidoona   watuđaahiduwna  
vatuđahiduna
and strive 61:11
1