Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 7276 do 7300 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَزَفِيرًا
wazafeeran   wazafijrana  
vazafirana
and roaring 25:12
1
Traži u Kur'anu
وَانْحَرْ
wainhar   waanhar  
vanhar
and sacrifice 108:2
1
Traži u Kur'anu
وَسَلَامًا
wasalaman   wasalaamana  
vasalamana
and safe[ty] 21:69 25:75
2
Traži u Kur'anu
فَقَالُواْ
faqaloo   faqaaluwa  
faqalua
and said 4:153 6:136 6:27 10:85 15:52
5
Traži u Kur'anu
وَقَالَ
waqala   waqaala  
vaqala
and said 2:113 2:118 2:167 14:8 14:13 14:22 25:4 28:80 29:25 29:26 7:79 71:26 39:71 39:73 19:77 27:67 12:36 12:42 12:43 12:45 12:50 12:54 9:30 2:247 2:248 5:12 7:20 34:31 50:23 3:72 30:56 7:90 16:35 16:51 6:128 10:88 12:84 12:99 12:100 51:39 51:29 11:41 34:33 7:39 40:26 40:27 40:28 40:30 40:36 40:38 5:18 7:142 29:12 34:3 34:7 5:64 5:72 7:93 7:104 99:3 8:48 23:33 34:43 38:4 41:26 41:29 28:37 28:38 4:118 7:127 10:28 10:79 10:84 11:77 12:21 12:23 12:30 12:31 12:62 12:67 25:8 25:21 25:30 25:32 27:15 27:16 27:19 28:9 28:11 37:99 40:49 40:60 41:33 42:45 46:11 78:38
96
Traži u Kur'anu
وَقَالَت
Waqalat   waqaalat  
vaqalat
And said 2:113 9:30 3:72 51:29 7:39 5:18 5:64 12:23 12:31 28:9 28:11
11
Traži u Kur'anu
وَّقَالُواْ
waqaloo   w-waqaaluwa  
vvaqalua
and said 7:95
1
Traži u Kur'anu
وَقَعَدَ
waqaAAada   waqa´ada  
vaqa´ada
and sat 9:90
1
Traži u Kur'anu
وَتَطْمَئِنَّ
watatmainna   wataţmain-na  
vataţmainna
and satisfy 5:113
1
Traži u Kur'anu
وَقِهِمْ
waqihim   waqihim  
vaqihim
and save them from 40:7
1
Traži u Kur'anu
وَقِنَا
waqina   waqinaa  
vaqina
and save us 2:201 3:16
2
Traži u Kur'anu
وَنَجِّنَا
Wanajjina   wanađ-đinaa  
vanađđina
And save us 10:86
1
Traži u Kur'anu
فَقُولُواْ
faqooloo   faquwluwa  
faqulua
and say 3:64 12:81
2
Traži u Kur'anu
وَتَقُولُوا
wataqooloo   wataquwluwa  
vataqulua
and say 43:13
1
Traži u Kur'anu
وَقُلِ
Waquli   waquli  
vaquli
And say 17:111 18:29 27:93 9:105
4
Traži u Kur'anu
وَقُلْ
Waqul   waqul  
vaqul
And say 2:35 2:36 43:89 4:154 17:104 33:32 17:81 18:24 15:89 12:31 42:15 67:9
12
Traži u Kur'anu
وَقُولُوا
waqooloo   waquwluwa  
vaqulua
and say 2:104 2:58 2:83 4:5 4:8 7:161 33:70 29:46
8
Traži u Kur'anu
وَقُولُواْ
waqooloo   waquwluwa  
vaqulua
And say 2:104 2:58 2:83 4:5 4:8 7:161
6
Traži u Kur'anu
وَيَقُولُوا
wayaqooloo   wajaquwluwa  
vajaqulua
and say 54:2
1
Traži u Kur'anu
وَحَمِيمٍ
wahameemin   wahamijmin  
vahamimin
and scalding water 56:42
1
Traži u Kur'anu
وَالرَّيْحَانُ
waalrrayhani   waalr-rajhaanu  
varrajhanu
and scented plants 55:12
1
Traži u Kur'anu
وَبَسَرَ
wabasara   wabasara  
vabasara
and scowled 74:22
1
Traži u Kur'anu
فَيَنظُرُوا
fayanthuroo   fajanzuruwa  
fajanzurua
and see 12:109 35:44 40:82 47:10 40:21 30:9
6
Traži u Kur'anu
فَانْظُرُواْ
faonthuroo   faanzuruwa  
fanzurua
and see 3:137
1
Traži u Kur'anu
فَانظُرُوا
faonthuroo   faanzuruwa  
fanzurua
and see 29:20 27:69 16:36 30:42
4