Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 7251 do 7275 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَأُسَرِّحْكُنَّ
waosarrihkunna   wa'usar-rihkun-na  
va'usarrihkunna
and release you 33:28
1
Traži u Kur'anu
وَاذْكُر
waothkur   waadkur  
vazkur
And remember 2:63 2:198 2:203 7:74 7:86 8:45 3:41 3:103 2:231 73:8 62:10 7:171 5:4 19:16 38:17 8:26 7:205 19:41 19:51 33:34 5:7 38:41 38:45 38:48 18:24 19:54 19:56 76:25 46:21
29
Traži u Kur'anu
وَاذْكُرِ
Waothkuri   waadkuri  
vazkuri
And remember 73:8 76:25
2
Traži u Kur'anu
وَاذْكُرْنَ
Waothkurna   waadkurna  
vazkurna
And remember 33:34
1
Traži u Kur'anu
وَاذْكُرُوا
waothkuroo   waadkuruwa  
vazkurua
and remember 2:63 2:203 7:74 7:86 8:45 3:103 2:231 62:10 7:171 5:4 8:26 5:7
12
Traži u Kur'anu
وَاذْكُرُواْ
waothkuroo   waadkuruwa  
vazkurua
and remember 2:63 2:203 7:74 7:86 8:45 3:103 2:231 7:171 5:4 8:26 5:7
11
Traži u Kur'anu
وَذَكَرُوا
wathakaroo   wadakaruwa  
vazakarua
and remember 26:227
1
Traži u Kur'anu
وَاذْكُرُوهُ
waothkuroohu   waadkuruwhu  
vazkuruhu
And remember Him 2:198
1
Traži u Kur'anu
وَادَّكَرَ
waiddakara   waad-dakara  
vaddakara
and remembered 12:45
1
Traži u Kur'anu
وَذَكَرَ
Wathakara   wadakara  
vazakara
And remembers 33:21 87:15
2
Traži u Kur'anu
وَذَكِّرْهُمْ
wathakkirhum   wadak-kirhum  
vazakkirhum
And remind them 14:5
1
Traži u Kur'anu
وَيُذْهِبْ
Wayuthhib   wajudhib  
vajuzhib
And remove 9:15
1
Traži u Kur'anu
وَكَفِّرْ
wakaffir   wakaf-fir  
vakaffir
and remove 3:193
1
Traži u Kur'anu
وَيُعِيدُ
wayuAAeedu   waju´ijdu  
vaju´idu
and repeats 85:13
1
Traži u Kur'anu
وَتُوَقِّرُوهُ
watuwaqqiroohu   watuwaq-qiruwhu  
vatuaqqiruhu
and respect him 48:9
1
Traži u Kur'anu
وَنَهَى
wanaha   wanaha  
vanaha
and restrained 79:40
1
Traži u Kur'anu
فَقَدَرَ
faqadara   faqadara  
faqadara
and restricts 89:16
1
Traži u Kur'anu
وَيَقَدِرُ
wayaqdiru   wajaqadiru  
vajaqadiru
and restricts 13:26
1
Traži u Kur'anu
وَانقَلَبُواْ
wainqalaboo   waanqalabuwa  
vanqalabua
and returned 7:119
1
Traži u Kur'anu
وَيَجْزِيَهُمْ
wayajziyahum   wajađzijahum  
vajađziahum
and reward them 39:35
1
Traži u Kur'anu
وَأَثَابَهُمْ
waathabahum   wa'athaabahum  
va'asabahum
and rewarded them 48:18
1
Traži u Kur'anu
وَيُسْتَهْزَأُ
wayustahzao   wajustahza'u  
vajustahza'u
and ridiculed 4:140
1
Traži u Kur'anu
وَنَهَرٍ
wanaharin   wanaharin  
vanaharin
and river 54:54
1
Traži u Kur'anu
وَأَنْهَارٌ
waanharun   wa'anhaarun  
va'anharun
and rivers 47:15
1
Traži u Kur'anu
وَأَنْهَارًا
waanharan   wa'anhaarana  
va'anharana
and rivers 13:3 16:15
2