Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 6626 do 6650 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَحَفَدَةً
wahafadatan   wahafadatan  
vahafadatan
and grandsons 16:72
1
Traži u Kur'anu
وَهَبْ
wahab   wahab  
vahab
and grant 3:8 21:72 19:49 19:50 6:84 38:43 19:53 21:90 29:27 38:30 38:35
11
Traži u Kur'anu
وَيَسْتَخْلِفْ
wayastakhlif   wajastakhlif  
vajistahlif
and grant succession 6:133
1
Traži u Kur'anu
وَعِنَبٍ
waAAinabin   wa´inabin  
va´inabin
and grapes 17:91
1
Traži u Kur'anu
وَعِنَبًا
WaAAinaban   wa´inabana  
va´inabana
And grapes 80:28
1
Traži u Kur'anu
وَأَعْنَابٍ
waaAAnabin   wa'a´naabin  
va'a´nabin
and grapevines 2:266 36:34 23:19
3
Traži u Kur'anu
وَأَعْنَابًا
waaAAnaban   wa'a´naabana  
va'a´nabana
and grapevines 78:32
1
Traži u Kur'anu
وَأَبًّا
waabban   wa'ab-bana  
va'abbana
and grass 80:31
1
Traži u Kur'anu
وَشَيْبَةً
washaybatan   wašajbatan  
vašajbatan
and gray hair 30:54
1
Traži u Kur'anu
وَأَعْظَمَ
waaAAthama   wa'a´zama  
va'a´zama
and greater 73:20
1
Traži u Kur'anu
وَأَكْبَرُ
waakbaru   wa'akbaru  
va'akbaru
and greater 17:21
1
Traži u Kur'anu
وَأَكْثَرُ
waaktharu   wa'aktharu  
va'aksaru
and greater 23:70 28:78 3:110 16:83 5:103 9:8 26:223
7
Traži u Kur'anu
وَقَضْبًا
waqadban   waqadbana  
vaqadbana
and green fodder 80:28
1
Traži u Kur'anu
وَسَلِّمُوا
wasallimoo   wasal-limuwa  
vasallimua
and greet him 33:56
1
Traži u Kur'anu
وَأَنبَتَتْ
waanbatat   wa'anbatat  
va'anbatat
and grows 22:5
1
Traži u Kur'anu
وَاحْفَظُواْ
waihfathoo   waahfazuwa  
vahfazua
And guard 5:89
1
Traži u Kur'anu
وَاهْدِنَا
waihdina   waahdinaa  
vahdina
and guide us 38:22
1
Traži u Kur'anu
وَيَهْدِيَكَ
wayahdiyaka   wajahdijaka  
vajahdiaka
and guide you 48:2
1
Traži u Kur'anu
فَهَدَى
fahada   fahada  
fahada
And guided 2:213 87:3 93:7
3
Traži u Kur'anu
وَهَدَاهُ
wahadahu   wahadaahu  
vahadahu
and guided him 16:121
1
Traži u Kur'anu
وَيَهْدِي
wayahdee   wajahdij  
vajahdi
and guides 2:26 14:4 48:20 74:31 10:25 4:175 16:93 4:26 5:16 22:4 34:6 35:8 13:27 42:13 48:2
15
Traži u Kur'anu
وَيَهْدِيهِمْ
wayahdeehim   wajahdijhim  
vajahdihim
and guides them 4:175 5:16
2
Traži u Kur'anu
وَقَلَّبُواْ
waqallaboo   waqal-labuwa  
vaqallabua
and had upset 9:48
1
Traži u Kur'anu
وَنِصْفَهُ
wanisfahu   wanisfahu  
vanisfahu
and half of it 73:20
1
Traži u Kur'anu
فَعَقَرَ
faAAaqara   fa´aqara  
fa´aqara
and hamstrung 54:29
1