Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 6601 do 6625 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَذَرُواْ
watharoo   wadaruwa  
vazarua
and give up 7:180 2:278 6:120
3
Traži u Kur'anu
وَيُؤَخِّرَكُمْ
wayuakhkhirakum   wajuwakhirakum  
vajuahirakum
and give you respite 14:10
1
Traži u Kur'anu
وَيُؤَخِّرْكُمْ
wayuakhkhirkum   wajuwakhirkum  
vajuahirkum
and give you respite 71:4
1
Traži u Kur'anu
وَيَنصُرْكُمْ
wayansurkum   wajansurkum  
vajansurkum
and give you victory 9:14
1
Traži u Kur'anu
وَيُبَشِّرُ
wayubashshiru   wajubaš-širu  
vajubašširu
and gives glad tidings 17:9
1
Traži u Kur'anu
وَأَحْيَا
waahya   wa'ahjaa  
va'ahja
and gives life 53:44
1
Traži u Kur'anu
وَيَسْقِينِ
wayasqeeni   wajasqijni  
vajasqini
and gives me drink 26:79
1
Traži u Kur'anu
وَآتَاهُمْ
waatahum   waãtaahum  
vaãtahum
and gives them 47:17
1
Traži u Kur'anu
وَآمَنَهُم
waamanahum   waãmanahum  
vaãmanahum
and gives them security 106:4
1
Traži u Kur'anu
وَيُسَبِّحُ
Wayusabbihu   wajusab-bihu  
vajusabbihu
And glorifies 13:13 7:206
2
Traži u Kur'anu
فَسَبِّحْ
fasabbih   fasab-bih  
fasabbih
and glorify 50:40 69:52 56:96 56:74 15:98 52:49 20:130 110:3
8
Traži u Kur'anu
وَسَبِّحْ
wasabbih   wasab-bih  
vasabbih
and glorify 50:39 3:41 52:48 20:130 25:58 76:26 40:55
7
Traži u Kur'anu
وَسَبَّحُوا
wasabbahoo   wasab-bahuwa  
vasabbahua
and glorify 32:15
1
Traži u Kur'anu
وَسَبِّحْهُ
wasabbihhu   wasab-bihhu  
vasabbihhu
and glorify Him 76:26
1
Traži u Kur'anu
وَسَبِّحُوهُ
Wasabbihoohu   wasab-bihuwhu  
vasabbihuhu
And glorify Him 33:42
1
Traži u Kur'anu
وَتُسَبِّحُوهُ
watusabbihoohu   watusab-bihuwhu  
vatusabbihuhu
and glorify Him 48:9
1
Traži u Kur'anu
وَسُبْحَانَ
wasubhana   wasubhaana  
vasubhana
And Glory be 12:108 27:8
2
Traži u Kur'anu
وَامْضُواْ
waimdoo   waamduwa  
vamdua
and go on 15:65
1
Traži u Kur'anu
طَيِّبًا
tayyiban   ţaj-jibana  
ţajjibana
and good 16:114 5:88 5:6 8:69 4:43
5
Traži u Kur'anu
وَحُسْنَ
wahusna   wahusna  
vahusna
and good 3:148 38:25 38:40
3
Traži u Kur'anu
وَحَسُنَتْ
wahasunat   wahasunat  
vahasunat
and good 18:31
1
Traži u Kur'anu
وَالطَّيِّبُونَ
waalttayyiboona   waalţaj-jibuna  
valţajjibuna
and good men 24:26
1
Traži u Kur'anu
وَرِضْوَانًا
waridwanan   waridwaanana  
varidvanana
and good pleasure 48:29 5:2 59:8
3
Traži u Kur'anu
وَالطَّيِّبَاتُ
waalttayyibatu   waalţaj-jibaatu  
valţajjibatu
And good women 24:26
1
Traži u Kur'anu
وَحَبَّ
wahabba   wahab-ba  
vahabba
and grain 50:9
1