Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 5976 do 6000 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَدِينِ
wadeeni   wadijni  
vadini
and the religion 48:28 9:33 61:9
3
Traži u Kur'anu
وَصَالِحُ
wasalihu   wasaalihu  
vasalihu
and the righteous 66:4
1
Traži u Kur'anu
وَعِبَادُ
WaAAibadu   wa´ibaadu  
va´ibadu
And the slaves 25:63
1
Traži u Kur'anu
وَنَفْسٍ
Wanafsin   wanafsin  
vanafsin
And the soul 91:7
1
Traži u Kur'anu
وَفِصَالُهُ
wafisaluhu   wafisaaluhu  
vafisaluhu
and the weaning of him 31:14 46:15
2
Traži u Kur'anu
وَشَاهِدٍ
Washahidin   wašaahidin  
vašahidin
And the witness 85:3
1
Traži u Kur'anu
وَحَرَامٌ
Waharamun   waharaamun  
vaharamun
And there is prohibition 21:95
1
Traži u Kur'anu
وَيَتُوبَ
wayatooba   wajatuwba  
vajatuba
and to accept repentance 4:26 33:73
2
Traži u Kur'anu
وَأُشْرِكَ
waoshrika   wa'ušrika  
va'ušrika
and to associate 40:42
1
Traži u Kur'anu
وَكُلًّا
wakullan   wakul-lana  
vakullana
and to each 57:10 21:72 19:49 21:79 25:39
5
Traži u Kur'anu
وَحِفْظًا
Wahifthan   wahifzana  
vahifzana
And to guard 37:7 41:12
2
Traži u Kur'anu
وَيُكَفِّرَ
wayukaffira   wajukaf-fira  
vajukaffira
and to remove 48:5
1
Traži u Kur'anu
وَيُنفِقُواْ
wayunfiqoo   wajunfiquwa  
vajunfiqua
and to spend 14:31
1
Traži u Kur'anu
وَضَاقَتْ
wadaqat   wadaaqat  
vadaqat
and was straitened 9:25 9:118
2
Traži u Kur'anu
وَأَقَامَ
waaqama   wa'aqaama  
va'aqama
and who establish 2:177 9:18
2
Traži u Kur'anu
وَعَبَدَ
waAAabada   wa´abada  
va´abada
and who worshipped 5:60
1
Traži u Kur'anu
وَنُفِخَ
wanufikha   wanufikha  
vanufiha
and will be blown 50:20 36:51 18:99 39:68
4
Traži u Kur'anu
وَوَقَعَ
WawaqaAAa   wawaqa´a  
vavaqa´a
And will be fulfilled 27:85
1
Traži u Kur'anu
وَعَنَتِ
WaAAanati   wa´anati  
va´anati
And will be humbled 20:111
1
Traži u Kur'anu
وَنُزِّلَ
wanuzzila   wanuz-zila  
vanuzzila
and will be sent down 25:25
1
Traži u Kur'anu
وَسِيقَ
Waseeqa   wasijqa  
vasiqa
And will be driven 39:71 39:73
2
Traži u Kur'anu
وَفُتِحَتْ
wafutihat   wafutihat  
vafutihat
and will be opened 39:73
1
Traži u Kur'anu
وَوُضِعَ
WawudiAAa   wawudi´a  
vaudi´a
And will be placed 39:69 18:49
2
Traži u Kur'anu
وَتَرْهَقُهُمْ
watarhaquhum   watarhaquhum  
vatarhaquhum
and will cover them 10:27
1
Traži u Kur'anu
وَجَاعِلُوهُ
wajaAAiloohu   wađaa´iluwhu  
vađa´iluhu
and will make him 28:7
1