Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 6001 do 6025 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَأَشْرَقَتِ
Waashraqati   wa'ašraqati  
va'ašraqati
And will shine 39:69
1
Traži u Kur'anu
وَتَذْهَبَ
watathhaba   watadhaba  
vatazhaba
and would depart 8:46
1
Traži u Kur'anu
وَاشْهَدُواْ
waishhadoo   waašhaduwa  
vašhadua
and you bear witness 11:54
1
Traži u Kur'anu
وَرَابِطُواْ
warabitoo   waraabiţuwa  
varabiţua
and [be] constant 3:200
1
Traži u Kur'anu
وَصَابِرُواْ
wasabiroo   wasaabiruwa  
vasabirua
and [be] patient 3:200
1
Traži u Kur'anu
وَاضْرِبُوهُنَّ
waidriboohunna   waadribuwhun-na  
vadribuhunna
and [finally] strike them 4:34
1
Traži u Kur'anu
وَأَنصَحُ
waansahu   wa'ansahu  
va'ansahu
and [I] advise 7:62
1
Traži u Kur'anu
وَأَكُن
waakun   wa'akun  
va'akun
and [I] be 12:33 63:10
2
Traži u Kur'anu
وَنَفَخْتُ
wanafakhtu   wanafakhtu  
vanafahtu
and [I] breathed 15:29 38:72
2
Traži u Kur'anu
وَأَقُل
alshshajarati   wa'aqul  
va'aqul
and [I] say 7:22
1
Traži u Kur'anu
وَالدَّمَ
waalddama   waald-dama  
vaddama
and [the] blood 2:173 7:133
2
Traži u Kur'anu
وَالْأَنْعَامِ
waalanAAami   waal'an´aami  
val'an´ami
and [the] cattle 43:12 35:28
2
Traži u Kur'anu
وَالنَّهَارَ
waalnnahara   waaln-nahaara  
valnnahara
and [the] day 21:20 14:33 28:73 17:12 27:86 10:67 21:33 24:44 25:62 40:61 73:20
11
Traži u Kur'anu
وَالْمَغْفِرَةِ
waalmaghfirati   waalmaghfirati  
valmagfirati
and [the] forgiveness 2:221
1
Traži u Kur'anu
وَالثَّمَرَاتِ
waalththamarati   waalthamaraati  
valsamarati
and [the] fruits 2:155
1
Traži u Kur'anu
وَالْمَيْسِرُ
waalmaysiru   waalmajsiru  
valmajsiru
and [the] games of chance 5:90
1
Traži u Kur'anu
وَالْمَيْسِرِ
waalmaysiri   waalmajsiri  
valmajsiri
and [the] games of chance 2:219 5:91
2
Traži u Kur'anu
وَالْخَيْرِ
waalkhayri   waalkhajri  
valhajri
and [the] good 21:35
1
Traži u Kur'anu
وَالْقَنَاطِيرِ
waalqanateeri   waalqanaaţijri  
valqanaţiri
and [the] heaps 3:14
1
Traži u Kur'anu
وَالْخَيْلِ
waalkhayli   waalkhajli  
valhajli
and [the] horses 3:14
1
Traži u Kur'anu
وَالْجُوعِ
waaljooAAi   waalđuw´i  
valđu´i
and [the] hunger 2:155
1
Traži u Kur'anu
وَالْفِتْنَةُ
waalfitnatu   waalfitnatu  
valfitnatu
And [the] oppression 2:191 2:217
2
Traži u Kur'anu
وَالْجِسْمِ
waaljismi   waalđismi  
valđismi
and [the] physique 2:247
1
Traži u Kur'anu
وَالْعَذَابَ
waalAAathaba   waal´adaaba  
val´azaba
and [the] punishment 2:175
1
Traži u Kur'anu
وَالصُّلْحُ
waalssulhu   waalsulhu  
valsulhu
and [the] reconciliation 4:128
1