Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 2201 do 2225 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
خَسِرَ
khasira   khasira  
hasira
will have lost 40:78 40:85 6:31 6:140 22:11 4:119 10:45
7
Traži u Kur'anu
مَأْوَاهُمْ
mawahum   ma'waahum  
ma'vahum
will have their abode 3:197 13:18 9:95 4:97 4:121 9:73 66:9
7
Traži u Kur'anu
خَالِدٌ
khalidun   khaalidun  
halidun
will abide forever 47:15
1
Traži u Kur'anu
خَالِدًا
khalidan   khaalidana  
halidana
will abide forever 9:63 4:14 4:93
3
Traži u Kur'anu
سَأَلَهُمْ
saalahum   sa'alahum  
sa'alahum
will ask them 67:8
1
Traži u Kur'anu
مُّفْرَطُونَ
mufratoona   m-mufraţuwna  
mmufraţuna
will be abandoned 16:62
1
Traži u Kur'anu
كُبِتُوا
kubitoo   kubituwa  
kubitua
will be disgraced 58:5
1
Traži u Kur'anu
مَّجْمُوعٌ
majmooAAun   m-mađmuw´un  
mmađmu´un
will be gathered 11:103
1
Traži u Kur'anu
بَاقٍ
baqin   baaqin  
baqin
will be remaining 16:96
1
Traži u Kur'anu
بِمُؤْمِنٍ
bimuminin   bimuwminin  
bimuminin
will believe 12:17
1
Traži u Kur'anu
انفِصَامَ
infisama   anfisaama  
anfisama
will break 2:256
1
Traži u Kur'anu
مُنفَطِرٌ
munfatirun   munfaţirun  
munfaţirun
will break apart 73:18
1
Traži u Kur'anu
مُنزِلُونَ
munziloona   munziluwna  
munziluna
will bring down 56:69 29:34
2
Traži u Kur'anu
صَالُوا
saloo   saaluwa  
salua
will burn 38:59 83:16
2
Traži u Kur'anu
لَذَائِقُونَ
lathaiqoona   ladaaiquwna  
lazaiquna
will certainly taste 37:31
1
Traži u Kur'anu
أَتَوْهُ
atawhu   'atawhu  
'atavhu
will come to Him 27:87
1
Traži u Kur'anu
يَرْهَقُ
yarhaqu   jarhaqu  
jarhaqu
will cover 10:26
1
Traži u Kur'anu
خَالِقٌ
khaliqun   khaaliqun  
haliqun
will create 15:28 38:71
2
Traži u Kur'anu
رَاقٍ
raqin   raaqin  
raqin
will cure 75:27
1
Traži u Kur'anu
مُبْلِسُونَ
mublisoona   mublisuwna  
mublisuna
will despair 23:77 43:75
2
Traži u Kur'anu
مُهْلِكُوهَا
muhlikooha   muhlikuwhaa  
muhlikuha
will destroy it 17:58
1
Traži u Kur'anu
بِمَفَازَةٍ
bimafazatin   bimafaazatin  
bimafazatin
will escape 3:188
1
Traži u Kur'anu
تُخْرِجُونَ
tukhrijoona   tukhriđuwna  
tuhriđuna
will evict 2:84 2:85
2
Traži u Kur'anu
الْمُضْعِفُونَ
almudAAifoona   almud´ifuwna  
almud´ifuna
will get manifold 30:39
1
Traži u Kur'anu
يَنَالُهُمُ
yanaluhumu   janaaluhumu  
janaluhumu
will grant them 7:49
1