Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 2176 do 2200 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
مُّفَتَّحَةً
mufattahatan   m-mufat-tahatan  
mmufattahatan
will be opened 38:50
1
Traži u Kur'anu
وَارِدُهَا
wariduha   waariduhaa  
variduha
will be passing over it 19:71
1
Traži u Kur'anu
رَّضِيَ
radiya   r-radija  
rradia
will be pleased 9:100 5:119 98:8
3
Traži u Kur'anu
نَّاضِرَةٌ
nadiratun   n-naadiratun  
nnadiratun
will be radiant 75:22
1
Traži u Kur'anu
بِمُنشَرِينَ
bimunshareena   bimunšarijna  
bimunšarina
will be raised again 44:35
1
Traži u Kur'anu
كُفْرَانَ
kufrana   kufraana  
kufrana
will be rejected 21:94
1
Traži u Kur'anu
مُبْعَدُونَ
mubAAadoona   mub´aduwna  
mub´aduna
will be removed far 21:101
1
Traži u Kur'anu
بِمَبْعُوثِينَ
bimabAAootheena   bimab´uwthijna  
bimab´usina
will be resurrected 6:29 23:37
2
Traži u Kur'anu
مَّبْعُوثُونَ
mabAAoothoona   m-mab´uwthuwna  
mmab´usuna
will be resurrected 11:7 83:4
2
Traži u Kur'anu
شَدِيدٌ
shadeedun   šadijdun  
šadidun
will be severe 14:7 3:4 57:20 59:14 100:8 42:16 38:26 22:2 42:26 11:102 85:12 57:25 35:7 35:10 6:124
15
Traži u Kur'anu
مُشْتَرِكُونَ
mushtarikoona   muštarikuwna  
muštarikuna
will be sharers 43:39 37:33
2
Traži u Kur'anu
نَاصِحُونَ
nasihoona   naasihuwna  
nasihuna
will be sincere 12:11 28:12
2
Traži u Kur'anu
قِيَامٌ
qiyamun   qijaamun  
qiamun
will be standing 39:68
1
Traži u Kur'anu
أَفْلَحَ
aflaha   'aflaha  
'aflaha
will be successful 23:1 20:64 87:14 91:9
4
Traži u Kur'anu
لَّمِنَ
lamina   l-lamina  
llamina
will be surely of 2:145 5:107 5:106 11:31 26:42 37:133
6
Traži u Kur'anu
الْخُرُوجُ
alkhurooju   alkhuruwđu  
alhuruđu
will be the coming forth 50:11
1
Traži u Kur'anu
اللَّعْنَةَ
allaAAnata   alla´nata  
alla´nata
will be the curse 15:35
1
Traži u Kur'anu
الْمَسَاقُ
almasaqu   almasaaqu  
almasaqu
will be the driving 75:30
1
Traži u Kur'anu
الْأَخْسَرُونَ
alakhsaroona   al'akhsaruwna  
al'ahsaruna
will be the greatest losers 27:5
1
Traži u Kur'anu
الدَّرَجَاتُ
alddarajatu   ald-darađaatu  
addarađatu
will be the ranks 20:75
1
Traži u Kur'anu
التَّنَاوُشُ
alttanawushu   alt-tanaawušu  
attanaušu
will be the receiving 34:52
1
Traži u Kur'anu
دَائِرَةُ
dairatu   daairatu  
dairatu
will be the turn 48:6
1
Traži u Kur'anu
وَلِيُّهُمْ
waliyyuhum   walij-juhum  
valijuhum
will be their protecting friend 6:127
1
Traži u Kur'anu
إِيَابَهُمْ
iyabahum   ´ijaabahum  
´iabahum
will be their return 88:25
1
Traži u Kur'anu
سُرُرٌ
sururun   sururun  
sururun
will be thrones 88:13
1