Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 2001 do 2025 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
تُرْهِبُونَ
turhiboona   turhibuna  
turhibuna
to terrify 8:60
1
Traži u Kur'anu
الْبَأْسَ
albasa   alba'sa  
alba'sa
to the battle 2:177 2:214 6:42 7:94 33:18
5
Traži u Kur'anu
الْمُؤْمِنِينَ
almumineena   almuwminijna  
almuminina
to the believers 33:43 33:47 33:50 2:223 3:68 26:114 4:146 48:18 48:26 51:55 9:26 8:17 8:19 3:121 3:152 3:28 49:9 57:12 59:2 66:4 3:166 3:171 3:179 37:122 37:111 34:20 18:2 24:47 24:51 5:54 10:103 10:104 51:35 26:118 9:16 8:62 8:64 8:65 8:5 6:27 9:107 9:111 9:112 85:7 85:10 7:143 33:73 26:51 33:35 33:37 37:132 5:43 4:84 4:95 30:47 4:103 4:115 4:139 4:141 4:144 9:72 9:79 9:128 10:87 17:9 21:88 24:2 24:3 26:102 26:215 27:15 28:10 28:47 33:6 33:23 33:25 33:58 33:59 37:81 48:4 48:5 61:13
82
Traži u Kur'anu
الْعِظَامَ
alAAithama   al´izaama  
al´izama
to the bones 36:78 23:14
2
Traži u Kur'anu
الْمُضْطَرَّ
almudtarra   almudţar-ra  
almudţarra
to the distressed one 27:62
1
Traži u Kur'anu
الْبَابَ
albaba   albaaba  
albaba
to the door 2:58 4:154 12:25 5:23 7:161
5
Traži u Kur'anu
الزُّورَ
alzzoora   alz-zuwra  
azzura
to the falsehood 25:72
1
Traži u Kur'anu
الْأَوَّلُونَ
alawwaloona   al'aw-waluwna  
al'avvaluna
to the former 23:81 37:17 56:48
3
Traži u Kur'anu
الخَيْرَاتِ
alkhayrati   alkhajraati  
alhajrati
to the good 5:48
1
Traži u Kur'anu
الْبُيُوتَ
albuyoota   albujuwta  
albujuta
to the houses 2:189
1
Traži u Kur'anu
الْمُخْبِتِينَ
almukhbiteena   almukhbitijna  
almuhbitina
to the humble ones 22:34
1
Traži u Kur'anu
الْجِنُّ
aljinnu   alđin-nu  
alđinnu
to the jinn 34:14 72:5 17:88
3
Traži u Kur'anu
صِرَاطًا
siratan   siraaţana  
siraţana
to the path 48:20 4:175 19:43 4:68 48:2
5
Traži u Kur'anu
الصِّرَاطَ
alssirata   alsiraaţa  
alsiraţa
to the path 1:6 37:118 36:66
3
Traži u Kur'anu
الْحَاجِّ
alhajji   alhaađ-đi  
alhađđi
to the pilgrims 9:19
1
Traži u Kur'anu
النَّبِيُّونَ
alnnabiyyoona   aln-nabij-juwna  
alnnabijuna
to the Prophets 2:136 3:84 5:44
3
Traži u Kur'anu
الْمُتَّقُونَ
almuttaqoona   almut-taquwna  
almuttaquna
to the righteous 2:177 13:35 8:34 47:15 25:15 39:33
6
Traži u Kur'anu
أَبَاهُمْ
abahum   'abaahum  
'abahum
to their father 12:16
1
Traži u Kur'anu
نِّسَائِهِم
nisaihim   n-nisaaihim  
nnisaihim
to their wives 58:2 58:3
2
Traži u Kur'anu
نِّسَائِهِمْ
nisaihim   n-nisaaihim  
nnisaihim
to their wives 58:3
1
Traži u Kur'anu
يَخْصِفَانِ
yakhsifani   jakhsifaani  
jahsifani
to they both fasten 20:121 7:22
2
Traži u Kur'anu
النَّاظِرِينَ
alnnathireena   aln-naazirijna  
alnnazirina
to those who see it 2:69
1
Traži u Kur'anu
سُنَنَ
sunana   sunana  
sunana
to ways 4:26
1
Traži u Kur'anu
أَمَامَهُ
amamahu   'amaamahu  
'amamahu
to what is before him 75:5
1
Traži u Kur'anu
حَرْثَكُمْ
harthakum   harthakum  
harsakum
to your tilth 2:223
1