Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 1976 do 2000 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
سِيرَتَهَا
seerataha   sijratahaa  
sirataha
to its state 20:21
1
Traži u Kur'anu
مُتَحَيِّزاً
mutahayyizan   mutahaj-jizaan  
mutahajjizan
to join 8:16
1
Traži u Kur'anu
وَعْدِهِ
waAAdihi   wa´dihi  
va´dihi
to keep His Promise 14:47
1
Traži u Kur'anu
يُخَفِّفْ
yukhaffif   jukhaf-fif  
juhaffif
to lighten 40:49
1
Traži u Kur'anu
لُوطًا
lootan   luwţana  
luţana
to Lut 7:80 27:54 21:71 21:74 6:86 37:133 11:77 29:28 29:32 29:33
10
Traži u Kur'anu
تَوْصِيَةً
tawsiyatan   tawsijatan  
tavsiatan
to make a will 36:50
1
Traži u Kur'anu
ذِكْرَاهَا
thikraha   dikraahaa  
zikraha
to mention it 79:43
1
Traži u Kur'anu
ضَرْبًا
darban   darbana  
darbana
to move about 2:273 37:93
2
Traži u Kur'anu
عِبَادِ
AAibadi   ´ibaadi  
´ibadi
to My slaves 2:90 2:186 43:15 14:11 2:207 35:45 50:11 40:85 3:15 3:20 16:2 3:30 14:31 27:59 37:171 36:30 18:65 17:17 34:13 39:7 39:10 39:16 39:17 37:122 37:111 17:30 19:63 21:105 42:25 42:27 7:32 6:61 9:104 40:15 40:31 28:82 34:39 26:52 6:18 6:88 17:96 37:132 10:107 30:48 4:118 7:128 12:24 15:42 15:49 17:53 17:65 18:102 20:77 23:109 24:32 25:17 25:58 27:15 27:19 29:56 29:62 35:28 35:31 35:32 42:19 37:81 39:46 39:53 40:44 40:48 42:52 43:68 44:23 66:10 89:29
75
Traži u Kur'anu
أَحَدُهُم
ahaduhum   'ahaduhum  
'ahaduhum
to one of them 2:96 43:17 12:36 17:23 16:58 16:76
6
Traži u Kur'anu
بَعْضاً
baAAdan   ba´daan  
ba´dan
to others 3:64
1
Traži u Kur'anu
مَسْحًا
mashan   mashana  
mashana
to pass his hand 38:33
1
Traži u Kur'anu
مَرْضَاتَ
mardata   mardaata  
mardata
to please 66:1
1
Traži u Kur'anu
قَارُونُ
qaroonu   qaaruwnu  
qarunu
to Qarun 28:79
1
Traži u Kur'anu
كَشْفَ
kashfa   kašfa  
kašfa
to remove 17:56
1
Traži u Kur'anu
ثَوَابًا
thawaban   thawaabana  
savabana
to reward 19:76 3:195 18:44 18:46
4
Traži u Kur'anu
يَقُولُواْ
yaqooloo   jaquwluwa  
jaqulua
to say 4:9 9:50 11:12 4:78 6:105 17:53
6
Traži u Kur'anu
لَيَسْتَفِزُّونَكَ
layastafizzoonaka   lajastafiz-zuwnaka  
lajastafizzunaka
to scare you 17:76
1
Traži u Kur'anu
مُنزِلِينَ
munzileena   munzilijna  
munzilina
to send down 23:29 36:28 12:59
3
Traži u Kur'anu
طَبَقًا
tabaqan   ţabaqana  
ţabaqana
to stage 84:19
1
Traži u Kur'anu
جِهَادًا
jihadan   đihaadana  
đihadana
to strive 60:1 25:52
2
Traži u Kur'anu
سُلَيْمَانَ
sulaymana   sulajmaana  
sulajmana
to Sulaiman 2:102 27:30 27:36 27:44 34:12 4:163 6:84 21:78 21:79 21:81 27:15 27:17 38:30 38:34
14
Traži u Kur'anu
يُسِيغُهُ
yuseeghuhu   jusijghuhu  
jusiguhu
to swallowing it 14:17
1
Traži u Kur'anu
يَأْخُذُواْ
yakhuthoo   ja'khuduwa  
ja'huzua
to take 7:145 4:102
2
Traži u Kur'anu
يَتَوَفَّوْنَهُمْ
yatawaffawnahum   jatawaf-fawnahum  
jatavaffavnahum
to take them in death 7:37
1