Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 1951 do 1975 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
يُبْدِينَ
yubdeena   jubdijna  
jubdina
to display 24:31
1
Traži u Kur'anu
يَأْكُلُواْ
yakuloo   ja'kuluwa  
ja'kulua
to eat 15:3
1
Traži u Kur'anu
يَأْمُرُ
yamuru   ja'muru  
ja'muru
to enjoin 2:67 2:93 2:169 3:21 3:104 3:114 2:268 3:80 4:58 4:37 9:67 16:90 7:28 7:157 16:76 57:24 9:71 19:55 24:21
19
Traži u Kur'anu
يَرْتَعْ
yartaAA   jarta´  
jarta´
to enjoy 12:12
1
Traži u Kur'anu
يُقِيمُواْ
yuqeemoo   juqijmuwa  
juqimua
to establish 14:31 14:37
2
Traži u Kur'anu
نَتَّبِعْكُمْ
nattabiAAkum   nat-tabi´kum  
nattabi´kum
to follow you 48:15
1
Traži u Kur'anu
يَغْفِرُوا
yaghfiroo   jaghfiruwa  
jagfirua
to forgive 45:14
1
Traži u Kur'anu
جَنَّاتٍ
jannatin   đan-naatin  
đannatin
to Gardens 2:25 14:23 26:147 71:12 50:9 48:17 70:35 64:9 5:12 26:134 36:34 4:57 58:22 65:9 23:19 3:195 6:141 22:23 9:21 51:15 22:14 4:13 47:12 9:100 44:52 54:54 5:85 4:122 6:99 9:72 9:89 15:45 25:10 26:57 78:16 44:25 48:5 52:17 61:12 66:8 74:40
41
Traži u Kur'anu
يُسَبِّحْنَ
yusabbihna   jusab-bihna  
jusabbihna
to glorify Our praises 38:18 21:79
2
Traži u Kur'anu
الْخُرُوجَ
alkhurooja   alkhuruwđa  
alhuruđa
to go forth 9:46
1
Traži u Kur'anu
سَمْعًا
samAAan   sam´ana  
sam´ana
to hear 18:101 46:26
2
Traži u Kur'anu
نَصْرَ
nasra   nasra  
nasra
to help 2:214 3:67 7:197 36:75 21:43
5
Traži u Kur'anu
يَنصُرُونَهُ
yansuroonahu   jansuruwnahu  
jansurunahu
to help him 59:12 28:81 18:43 42:46
4
Traži u Kur'anu
نَصْرَكُمْ
nasrakum   nasrakum  
nasrakum
to help you 7:197
1
Traži u Kur'anu
قَوْمَهَا
qawmaha   qawmahaa  
qavmaha
to her people 19:27 27:24
2
Traži u Kur'anu
رَبَّهُ
rabbahu   rab-bahu  
rabbahu
to his Lord 32:16 39:73 20:121 3:38 12:41 7:189 19:3 100:11 18:55 3:198 84:15 39:8 39:20 39:23 38:24 2:282 2:283 16:50 11:60 13:21 54:10 6:52 18:28 40:26 35:18 38:41 98:8 11:68 20:74 21:49 21:83 21:89 30:33 37:84 44:22 67:12
36
Traži u Kur'anu
رَّبَّهُ
rabbahu   r-rab-bahu  
rrabbahu
to his Lord 11:45
1
Traži u Kur'anu
رُسُلَهُ
rusulahu   rusulahu  
rusulahu
to His Messengers 14:47 59:6 11:59 57:25
4
Traži u Kur'anu
مَأْمَنَهُ
mamanahu   ma'manahu  
ma'manahu
to his place of safety 9:6
1
Traži u Kur'anu
عَبْدَهُ
AAabdahu   ´abdahu  
´abdahu
to His servant 19:2 39:36
2
Traži u Kur'anu
عِبَادَهُ
AAibadahu   ´ibaadahu  
´ibadahu
to His slaves 39:16 19:61 42:23
3
Traži u Kur'anu
ابْنَهُ
ibnahu   abnahu  
abnahu
to his son 11:42
1
Traži u Kur'anu
يَبْطِشُونَ
yabtishoona   jabţišuwna  
jabţišuna
to hold 7:195
1
Traži u Kur'anu
ضِرَارًا
diraran   diraarana  
dirarana
to hurt 2:231 9:107
2
Traži u Kur'anu
مَحِلَّهُ
mahillahu   mahil-lahu  
mahillahu
to its destination 2:196 48:25
2