Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 16026 do 16050 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
أَطَاعُونَا
ataAAoona   'aţaa´uwnaa  
'aţa´una
they had obeyed us 3:168
1
Traži u Kur'anu
رَدُّوهُ
raddoohu   rad-duwhu  
radduhu
they had referred it 4:83
1
Traži u Kur'anu
أَلْقَواْ
alqaw   'alqawa  
'alqava
they had thrown 10:81
1
Traži u Kur'anu
يَسْتَأْذِنُوهُ
yastathinoohu   jasta'dinuwhu  
jasta'zinuhu
they have asked his permission 24:62
1
Traži u Kur'anu
يُطْعِمُونِ
yutAAimooni   juţ´imuwni  
juţ´imuni
they should feed Me 51:57
1
Traži u Kur'anu
يَخْتَصِمُونَ
yakhtasimoona   jakhtasimuwna  
jahtasimuna
they were disputing 3:44 27:45 26:96 38:69
4
Traži u Kur'anu
يَأْفِكُونَ
yafikoona   ja'fikuwna  
ja'fikuna
they were falsifying 7:117 26:45
2
Traži u Kur'anu
أُعِيدُوا
oAAeedoo   'u´ijduwa  
'u´idua
they will be returned 32:20 22:22
2
Traži u Kur'anu
يَأْتُوكَ
Yatooka   ja'tuwka  
ja'tuka
They will bring to you 26:37 22:27 7:112 5:41
4
Traži u Kur'anu
رَأَوْهُ
raawhu   ra'awhu  
ra'avhu
they will see it 30:51 83:32 67:27 46:24
4
Traži u Kur'anu
يَعْفُونَ
yaAAfoona   ja´fuwna  
ja´funa
they women forgo it 2:237
1
Traži u Kur'anu
مَاتُواْ
matoo   maatuwa  
matua
they would have died 3:91 3:156 9:84 9:125
4
Traži u Kur'anu
اقْتَتَلُواْ
iqtataloo   aqtataluwa  
aqtatalua
they would have fought each other 2:253
1
Traži u Kur'anu
لَّقَالُوا
laqaloo   l-laqaaluwa  
llaqalua
they would have said 41:44
1
Traži u Kur'anu
اتَّخَذُوهُمْ
ittakhathoohum   at-takhaduwhum  
attahazuhum
they would have taken them 5:81
1
Traži u Kur'anu
لَآتَوْهَا
laatawha   laãtawhaa  
laãtavha
they would have certainly done it 33:14
1
Traži u Kur'anu
وَرَدُوهَا
waradooha   waraduwhaa  
varaduha
they would have come to it 21:99
1
Traži u Kur'anu
فَعَلُوهُ
faAAaloohu   fa´aluwhu  
fa´aluhu
they would have done it 6:137 54:52 5:79 4:66 6:112
5
Traži u Kur'anu
تَلَبَّثُوا
talabbathoo   talab-bathuwa  
talabbasua
they would have hesitated 33:14
1
Traži u Kur'anu
زَادُوكُمْ
zadookum   zaaduwkum  
zadukum
they would have increased you 9:47
1
Traži u Kur'anu
سَبَقُونَا
sabaqoona   sabaquwnaa  
sabaquna
they would have preceded us 59:10 46:11
2
Traži u Kur'anu
يَلْبَثُونَ
yalbathoona   jalbathuwna  
jalbasuna
they would have stayed 17:76
1
Traži u Kur'anu
كَانَا
kana   kaanaa  
kana
they [both] were 2:36 5:75
2
Traži u Kur'anu
يَجْمَعُونَ
yajmaAAoona   jađma´uwna  
jađma´una
they accumulate 3:157 10:58 43:32
3
Traži u Kur'anu
يَدِينُونَ
yadeenoona   jadijnuwna  
jadinuna
they acknowledge 9:29
1