Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 16001 do 16025 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
فَتَنفُخُ
fatanfukhu   fatanfukhu  
fatanfuhu
then you breath 5:110
1
Traži u Kur'anu
فَادَّارَأْتُمْ
faiddaratum   faad-daara'tum  
faddara'tum
then you disputed 2:72
1
Traži u Kur'anu
فَلَبِثْتَ
falabithta   falabithta  
falabista
Then you remained 20:40
1
Traži u Kur'anu
فَاعْتَدُواْ
faiAAtadoo   faa´taduwa  
fa´tadua
then you transgress 2:194
1
Traži u Kur'anu
فَسَتَعْلَمُونَ
fasataAAlamoona   fasata´lamuwna  
fasata´lamuna
Then you will know 67:17 67:29 20:135
3
Traži u Kur'anu
فَتَنقَلِبُوا
fatanqaliboo   fatanqalibuwa  
fatanqalibua
then you will turn back 3:149 5:21
2
Traži u Kur'anu
فَتَنقَلِبُواْ
fatanqaliboo   fatanqalibuwa  
fatanqalibua
then you will turn back 3:149
1
Traži u Kur'anu
فَعَاقَبْتُمْ
faAAaqabtum   fa´aaqabtum  
fa´aqabtum
then your turn comes 60:11
1
Traži u Kur'anu
هُنَالِكَ
Hunalika   hunaalika  
hunalika
There 40:78 40:85 3:38 38:11 7:119 10:30 18:44 25:13 33:11
9
Traži u Kur'anu
يَكُونَا
yakoona   jakuwnaa  
jakuna
there are 2:282 41:29
2
Traži u Kur'anu
سَيَكُونُ
sayakoonu   sajakuwnu  
sajakunu
there will be 73:20
1
Traži u Kur'anu
مِّنْهَا
minha   m-minhaa  
mminha
therefrom 2:106 21:12 27:66 3:103 27:37 43:47 68:32 18:36 20:10 27:89 6:64 28:84 33:37 28:29 4:85 6:122 15:48 27:7
18
Traži u Kur'anu
فِيهَا
feeha   fijhaa  
fiha
therein 2:114 2:25 2:30 2:39 2:71 2:72 2:81 2:82 2:162 2:164 43:10 14:23 2:217 44:4 32:20 52:23 20:107 50:7 39:72 40:40 77:27 20:118 20:119 40:76 40:80 36:57 64:9 64:10 78:35 3:15 41:10 16:29 16:31 3:107 3:88 3:116 3:117 7:10 7:13 7:25 13:3 13:5 72:23 11:23 16:6 2:257 2:266 55:11 36:34 3:136 4:57 5:110 57:4 57:12 17:16 17:18 31:9 31:10 58:17 58:22 6:31 65:9 65:10 7:89 23:19 23:21 23:27 3:198 2:275 9:63 10:10 10:26 4:169 9:68 34:18 56:25 16:5 19:62 19:72 6:128 11:61 12:82 22:22 22:23 22:33 22:36 22:40 15:19 15:20 51:35 51:36 51:37 9:21 9:22 11:40 11:41 21:71 22:7 4:5 4:13 4:14 18:31 20:15 20:18 20:53 20:55 42:23 7:36 7:38 7:42 47:15 47:20 84:4 9:100 11:95 11:106 11:107 11:108 36:73 44:55 44:56 50:35 5:22 5:24 89:12 23:84 23:104 34:2 35:24 37:47 59:17 76:13 5:119 7:92 5:85 38:51 97:4 98:3 98:6 98:8 71:18 41:28 5:43 5:44 5:45 18:21 23:11 11:15 11:16 4:93 80:27 4:97 4:122 6:123 7:137 9:72 9:89 10:27 11:68 15:48 18:42 18:77 18:108 20:74 20:76 21:31 21:81 21:91 21:99 21:100 23:108 24:1 24:28 24:29 24:35 24:36 24:43 25:16 25:61 25:75 25:76 26:7 26:94 26:96 28:15 76:17 76:18 29:32 29:58 78:23 78:24 33:60 33:65 35:33 35:35 35:37 40:48 40:59 41:31 69:7 43:71 43:73 44:27 45:32 46:14 46:24 48:5 67:7 67:8 87:13 88:11 88:12 88:13
213
Traži u Kur'anu
هُمُ
humu   humu  
humu
they 2:109 2:121 2:129 2:137 2:146 2:157 2:5 2:10 2:12 2:13 2:27 2:86 2:88 2:159 2:162 2:170 2:174 2:177 21:9 12:107 24:62 22:73 59:9 33:57 2:210 2:213 2:214 2:229 32:20 7:78 49:15 4:151 4:153 4:154 8:43 57:19 48:25 51:44 3:52 70:42 13:36 70:31 6:43 3:11 3:19 41:14 16:26 16:28 16:32 16:113 3:94 3:104 3:105 3:88 3:90 9:30 26:40 2:243 2:246 8:15 3:117 3:148 3:151 5:12 19:96 23:68 2:253 2:254 2:257 2:265 49:7 49:11 62:2 63:4 63:7 63:9 28:68 36:33 68:47 11:22 3:77 3:82 3:110 47:32 18:55 18:58 4:52 4:54 3:164 4:37 31:5 58:18 58:19 58:22 59:2 15:73 6:31 6:36 30:39 3:170 3:172 3:173 7:91 11:20 52:35 52:37 52:41 52:42 52:45 3:155 3:180 3:181 24:55 24:57 39:17 39:18 9:59 9:61 10:8 10:22 37:116 9:67 9:68 9:69 43:50 4:18 16:83 20:85 11:31 17:28 5:13 5:14 16:39 16:45 24:49 24:50 24:51 24:52 77:48 37:26 5:56 5:60 6:130 6:140 10:93 8:34 8:37 44:13 9:23 6:20 77:17 22:58 3:86 7:168 36:45 8:52 9:10 9:14 9:20 21:70 6:49 8:60 7:178 7:179 4:46 8:4 60:9 42:39 2:273 7:30 7:49 7:51 28:5 47:23 47:25 47:28 6:62 6:70 9:99 9:110 9:111 11:98 11:101 40:21 40:22 59:8 7:155 7:157 7:160 7:161 23:99 23:102 23:104 29:14 33:36 59:19 59:20 5:63 5:64 5:75 26:158 76:11 7:92 16:62 16:63 16:64 5:85 6:82 6:89 6:90 38:50 38:63 98:1 98:4 57:25 80:42 17:94 8:48 23:41 34:52 37:172 37:173 4:64 5:43 5:44 5:45 5:47 8:74 23:7 23:10 11:8 4:39 31:21 4:97 4:102 4:120 4:139 15:83 6:111 6:114 6:158 7:8 7:131 7:135 9:71 9:74 9:88 9:121 10:30 10:64 10:70 10:76 11:81 16:33 13:25 15:40 16:105 16:107 16:108 16:109 17:64 20:75 21:34 21:44 21:103 22:55 23:111 24:4 24:13 24:25 24:38 25:60 25:63 26:224 27:5 27:24 28:48 28:51 28:52 29:37 29:38 29:47 29:52 29:53 29:55 43:29 43:30 39:26 39:33 30:38 33:13 37:98 37:149 38:83 39:61 39:63 40:52 42:14 43:76 43:83 46:28 47:6 58:6 64:16
304
Traži u Kur'anu
هُمْ
hum   hum  
hum
they previše mnogo ajeta
0
Traži u Kur'anu
هُنَّ
hunna   hun-na  
hunna
they 2:124 2:29 2:187 43:9 24:58 24:60 56:35 56:36 33:49 33:50 33:51 33:52 33:53 33:55 2:222 2:228 2:229 3:7 60:10 60:12 12:43 12:46 12:48 12:50 41:12 2:231 2:232 2:233 2:234 2:235 2:236 2:237 12:33 12:34 14:36 2:260 49:11 4:34 21:56 5:4 5:5 4:19 4:20 4:24 4:25 4:11 4:12 4:15 42:34 67:19 33:37 37:49 16:79 55:74 4:127 11:78 12:31 24:31 39:38 33:4 41:37 55:56 55:58 58:2
64
Traži u Kur'anu
كُنَّ
kunna   kun-na  
kunna
they 21:14 21:17 43:13 14:21 2:228 44:3 44:5 23:82 52:26 50:3 27:67 40:84 12:51 16:28 12:32 12:17 7:88 79:11 13:5 34:31 45:29 49:11 68:29 27:42 37:169 18:64 17:15 66:5 23:17 52:28 7:172 7:173 9:65 16:86 72:9 72:11 37:32 12:82 12:91 12:97 21:104 36:28 68:31 4:11 7:43 7:53 6:23 23:106 29:10 26:41 26:51 33:31 33:33 33:34 7:113 38:62 81:16 17:98 21:51 23:30 4:97 4:119 6:156 6:157 7:5 7:7 10:29 10:61 12:28 12:73 12:81 17:49 21:46 21:78 21:79 21:81 21:82 21:97 26:97 26:209 28:45 28:53 28:58 28:59 33:28 33:29 33:30 35:37 37:16 37:53 40:47 56:47 67:10 74:45 74:46
95
Traži u Kur'anu
نَصَحُواْ
nasahoo   nasahuwa  
nasahua
they are sincere 9:91
1
Traži u Kur'anu
يَشْفَعُونَ
yashfaAAoona   jašfa´uwna  
jašfa´una
they can intercede 21:28
1
Traži u Kur'anu
يَسْبِقُونَهُ
yasbiqoonahu   jasbiquwnahu  
jasbiqunahu
they can precede Him 21:27
1
Traži u Kur'anu
يُنقِذُونِ
yunqithooni   junqiduwni  
junqizuni
they can save me 36:23
1
Traži u Kur'anu
يَتَّخِذُوا
yattakhithoo   jat-takhiduwa  
jattahizua
they can take 4:150 9:16 18:102
3
Traži u Kur'anu
يَسْتَنقِذُوهُ
yastanqithoohu   jastanqiduwhu  
jastanqizuhu
they could take it back 22:73
1
Traži u Kur'anu
سَأَلُواْ
saaloo   sa'aluwa  
sa'alua
they had asked 4:153
1
Traži u Kur'anu
دَخَلُوهُ
dakhaloohu   dakhaluwhu  
dahaluhu
they had entered it 17:7
1