Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 15651 do 15675 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
فَصَعِقَ
fasaAAiqa   fasa´iqa  
fasa´iqa
then will fall dead 39:68
1
Traži u Kur'anu
فَهُمُ
fahumu   fahumu  
fahumu
then would they 21:34 21:44
2
Traži u Kur'anu
فَاصْطَادُواْ
faistadoo   faasţaaduwa  
fasţadua
then you may hunt 5:2
1
Traži u Kur'anu
فَطَلٌّ
fatallun   faţal-lun  
faţallun
then a drizzle 2:265
1
Traži u Kur'anu
فَصِيَامُ
fasiyamu   fasijaamu  
fasiamu
then a fast 2:196 5:89 4:92 58:4
4
Traži u Kur'anu
فَعِدَّةٌ
faAAiddatun   fa´id-datun  
fa´iddatun
then a prescribed number 2:184 2:185
2
Traži u Kur'anu
فَفِدْيَةٌ
fafidyatun   fafidjatun  
fafidjatun
then a ransom 2:196
1
Traži u Kur'anu
فَبِمَ
fabima   fabima  
fabima
Then about what? 4:155 7:16 5:13 3:159 42:30 34:50 15:54
7
Traži u Kur'anu
فَبَايِعْهُنَّ
fabayiAAhunna   fabaaji´hun-na  
fabaji´hunna
then accept their pledge 60:12
1
Traži u Kur'anu
فَعِظُوهُنَّ
faAAithoohunna   fa´izuwhun-na  
fa´izuhunna
then advise them 4:34
1
Traži u Kur'anu
فَمِنْهُم
faminhum   faminhum  
faminhum
Then among them 16:36 2:253 4:55 11:105 57:26 31:32 9:124 24:45 29:40 33:23 35:32
11
Traži u Kur'anu
فَمِنْهُمْ
faminhum   faminhum  
faminhum
Then among them 11:105 35:32
2
Traži u Kur'anu
فَأَقْبَلَ
Faaqbala   fa'aqbala  
fa'aqbala
Then approached 68:30 51:29 37:50
3
Traži u Kur'anu
أَفَمَا
Afama   'afamaa  
'afama
Then are not? 37:58
1
Traži u Kur'anu
أَفَأَنتُمْ
afaantum   'afa'antum  
'afa'antum
Then are you? 21:50
1
Traži u Kur'anu
فَاسْتَغْفَرُواْ
faistaghfaroo   faastaghfaruwa  
fastagfarua
then ask forgiveness 3:135 4:64
2
Traži u Kur'anu
فَاسْتَفْتِهِمْ
Faistaftihim   faastaftihim  
fastaftihim
Then ask them 37:11 37:149
2
Traži u Kur'anu
فَعَجَبٌ
faAAajabun   fa´ađabun  
fa´ađabun
then astonishing 13:5
1
Traži u Kur'anu
فَعَدَلَكَ
faAAadalaka   fa´adalaka  
fa´adalaka
then balanced you 82:7
1
Traži u Kur'anu
فَاثْبُتُواْ
faothbutoo   faathbutuwa  
fasbutua
then be firm 8:45
1
Traži u Kur'anu
فَأْذَنُواْ
fathanoo   fa'danuwa  
fa'zanua
then be informed 2:279
1
Traži u Kur'anu
فَاعْدِلُواْ
faiAAdiloo   faa´diluwa  
fa´dilua
then be just 6:152
1
Traži u Kur'anu
فَاصْبِرُوا
faisbiroo   faasbiruwa  
fasbirua
then be patient 7:87 52:16
2
Traži u Kur'anu
فَاصْبِرُواْ
faisbiroo   faasbiruwa  
fasbirua
then be patient 7:87
1
Traži u Kur'anu
فَاشْهَدُواْ
faishhadoo   faašhaduwa  
fašhadua
Then bear witness 3:81
1