Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 15626 do 15650 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
عَنْهُم
AAanhum   ´anhum  
´anhum
them 2:86 2:162 43:89 7:79 3:10 27:28 40:82 48:24 11:21 50:44 51:54 3:88 3:116 3:152 7:20 28:75 45:10 58:17 58:22 3:195 52:46 3:155 43:50 16:85 16:87 17:28 5:13 10:98 12:84 3:159 4:16 18:28 7:27 7:53 6:24 6:68 9:95 9:96 9:100 11:101 7:157 29:7 41:48 5:65 5:119 7:93 6:88 38:63 98:8 37:174 37:178 4:63 5:42 11:8 32:30 4:81 4:99 4:109 15:84 7:135 10:30 12:68 26:207 39:35 33:68 35:36 39:50 43:75 46:16 46:26 46:28 47:2 48:5 54:6 66:10
75
Traži u Kur'anu
أَنْفُسَهُمْ
anfusahum   'anfusahum  
'anfusahum
themselves 3:135
1
Traži u Kur'anu
أَنْفُسِهِمْ
anfusihim   'anfusihim  
'anfusihim
themselves 13:11 5:52 4:97
3
Traži u Kur'anu
أَنفُسَهُم
anfusahum   'anfusahum  
'anfusahum
themselves 2:9 2:57 2:90 2:102 14:45 11:21 16:118 3:117 4:49 7:192 7:197 3:69 39:15 9:70 34:19 6:20 7:177 7:53 6:26 9:111 11:101 7:160 23:103 59:19 6:12 9:42 4:64 4:107 4:113 7:9 10:44 16:33 29:40 30:9 42:45
35
Traži u Kur'anu
أَنفُسَهُمْ
anfusahum   'anfusahum  
'anfusahum
themselves 2:57 2:90 2:102 14:45 11:21 16:118 3:117 4:49 7:192 7:197 3:69 39:15 9:70 34:19 6:20 7:177 7:53 6:26 9:111 11:101 7:160 23:103 59:19 6:12 9:42 4:64 4:107 4:113 10:44 16:33 29:40 30:9 42:45
33
Traži u Kur'anu
أَنفُسِهِم
anfusihim   'anfusihim  
'anfusihim
themselves 2:109 25:3 59:9 49:15 16:28 2:265 36:36 3:164 30:44 3:178 3:154 7:172 16:89 11:31 6:130 13:16 8:53 9:17 9:20 21:64 7:37 6:24 41:53 9:44 4:63 4:65 8:72 4:95 6:123 9:81 9:88 9:120 18:51 21:43 24:12 25:21 30:8 33:6 39:53 58:8
40
Traži u Kur'anu
أَنفُسِهِمْ
anfusihim   'anfusihim  
'anfusihim
themselves 25:3 59:9 49:15 16:28 2:265 36:36 3:164 30:44 3:178 7:172 16:89 11:31 6:130 13:16 8:53 9:17 9:20 21:64 7:37 6:24 41:53 9:44 4:63 4:65 8:72 4:95 6:123 9:81 9:88 9:120 18:51 21:43 24:12 25:21 30:8 33:6 39:53 58:8
38
Traži u Kur'anu
أَنفُسِهِنَّ
anfusihinna   'anfusihin-na  
'anfusihinna
themselves 2:228 2:234 2:240
3
Traži u Kur'anu
إِذًا
ithan   ´idana  
´izana
then 15:8 12:14 79:12 18:57 4:53 5:107 5:106 11:31 36:24 6:56 54:24 23:91 26:42 17:100 18:14 23:34 18:20 10:106 4:140 12:79 17:42 17:73 17:76 26:20 29:48 33:16 53:22
27
Traži u Kur'anu
إِذاً
Ithan   ´idaan  
´izan
Then 7:90 4:67 17:75
3
Traži u Kur'anu
ثُمَّ
thumma   thum-ma  
summa
Then 2:126 2:28 2:29 2:31 2:51 2:52 2:56 2:64 2:74 2:75 2:79 2:83 2:84 2:85 2:92 2:187 2:199 21:9 43:13 79:22 33:14 13:2 22:66 10:3 10:4 59:12 33:49 75:19 32:9 32:11 29:19 29:20 29:25 23:45 71:8 71:9 20:97 3:61 49:15 4:153 37:67 37:68 57:20 20:122 27:28 27:64 40:67 40:72 40:73 48:22 3:55 13:32 64:7 3:23 12:48 12:49 41:11 16:27 16:119 3:90 9:26 9:27 2:243 12:35 3:152 7:11 7:17 26:66 26:81 75:33 75:35 2:259 2:260 2:262 44:48 45:15 45:18 45:26 62:5 62:8 63:3 27:49 16:54 3:79 3:81 3:111 47:34 7:195 57:4 17:18 28:24 45:8 6:36 65:7 30:40 20:60 23:15 23:16 3:197 3:154 2:281 39:6 39:7 39:8 39:21 39:23 22:60 10:14 10:23 34:26 4:17 16:83 16:84 20:82 5:93 5:102 9:6 18:12 90:17 16:53 88:26 19:68 19:69 19:70 19:72 16:123 17:6 24:47 78:5 10:103 11:61 22:29 22:33 8:36 30:54 44:14 53:41 9:25 26:120 77:17 22:58 9:4 11:48 11:52 11:55 3:161 21:65 22:5 22:15 6:46 6:54 8:56 20:40 7:202 18:37 20:50 7:54 70:14 6:22 6:23 6:60 6:62 6:64 9:94 9:101 9:117 11:90 11:113 85:10 5:32 7:153 34:40 35:26 41:52 80:20 80:21 5:71 5:75 26:172 75:38 6:1 6:2 6:8 6:11 7:95 7:103 16:69 16:70 6:91 57:27 17:86 37:136 23:31 23:42 23:44 71:18 34:46 41:30 83:16 83:17 4:62 4:65 5:43 6:38 23:13 23:14 11:1 11:3 11:9 32:22 31:15 31:24 80:22 80:26 4:100 4:110 4:112 4:137 35:11 6:108 6:154 6:159 6:164 7:124 9:118 9:126 9:127 10:28 10:34 10:46 10:51 10:52 10:70 10:71 10:74 10:75 12:70 12:76 16:110 17:68 17:69 17:75 18:87 18:89 18:92 20:64 22:44 22:48 22:52 24:4 24:43 25:45 25:46 25:59 26:206 27:11 28:61 29:57 82:18 30:10 30:11 30:20 39:31 39:44 30:25 30:27 30:33 32:4 32:5 32:8 33:60 35:32 69:31 69:32 69:46 37:82 38:34 39:49 39:54 39:68 46:13 47:38 53:8 56:51 58:3 58:7 58:8 67:4 74:15 74:20 74:21 74:22 74:23 87:13 95:5 102:4 102:7 102:8
298
Traži u Kur'anu
ثِمَّ
thumma   thim-ma  
simma
then 3:59
1
Traži u Kur'anu
فَإِذًا
faithan   fa´idana  
fa´izana
Then 4:53
1
Traži u Kur'anu
فَنِصْفُ
fanisfu   fanisfu  
fanisfu
then give half 2:237
1
Traži u Kur'anu
فَذُو
fathoo   faduw  
fazu
then he is full 32:14 54:37 3:106 8:14 6:30 78:30 8:35 54:39 7:39 41:51 9:35 35:37 46:34
13
Traži u Kur'anu
فَعَلَيْهَا
faAAalayha   fa´alajhaa  
fa´alajha
then it is against himself 45:15 41:46 6:104
3
Traži u Kur'anu
فَلِنَفْسِهِ
falinafsihi   falinafsihi  
falinafsihi
then it is for his soul 45:15 41:46 6:104 39:41
4
Traži u Kur'anu
فَالْحَقُّ
faalhaqqu   faalhaq-qu  
falhaqqu
Then it is the truth 38:84
1
Traži u Kur'anu
فَكَأَنَّمَا
fakaannama   faka'an-namaa  
faka'annama
then it is as if 22:31 5:32
2
Traži u Kur'anu
فَوَاحِدَةً
fawahidatan   fawaahidatan  
favahidatan
then marry one 4:3
1
Traži u Kur'anu
فَيَوْمَئِذٍ
Fayawmaithin   fajawmaidin  
fajavmaizin
Then on that Day 30:57 55:39 69:15 89:25
4
Traži u Kur'anu
فَأَمْطِرْ
faamtir   fa'amţir  
fa'amţir
then send rain 8:32
1
Traži u Kur'anu
فَأَصْحَابُ
Faashabu   fa'ashaabu  
fa'ashabu
Then the companions 56:8
1
Traži u Kur'anu
فَإِطْعَامُ
faitAAamu   fa´iţ´aamu  
fa´iţ´amu
then the feeding 58:4
1
Traži u Kur'anu
فَشَهَادَةُ
fashahadatu   fašahaadatu  
fašahadatu
then the testimony 24:6
1