Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 13876 do 13900 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
بَعْضُنَا
baAAduna   ba´dunaa  
ba´duna
some of us 3:64 38:22 6:128
3
Traži u Kur'anu
بَّعْضُكُم
baAAdukum   b-ba´dukum  
bba´dukum
some of you 49:12
1
Traži u Kur'anu
بَعْضَكُم
baAAdakum   ba´dakum  
ba´dakum
some of you 4:32 6:65 16:71 6:165 25:20 47:4
6
Traži u Kur'anu
بَعْضَكُمْ
baAAdakum   ba´dakum  
ba´dakum
some of you 4:32 16:71 6:165 25:20
4
Traži u Kur'anu
بَعْضُكُمْ
baAAdukum   ba´dukum  
ba´dukum
some of you 2:36 24:58 20:123 7:24 4:21 34:42
6
Traži u Kur'anu
الْبَنِينَ
albaneena   albanijna  
albanina
sons 43:16 3:14 17:40 37:153
4
Traži u Kur'anu
بِالْبَنِينَ
bialbaneena   bialbanijna  
bilbanina
sons 43:16 17:40
2
Traži u Kur'anu
بَنُونَ
banoona   banuwna  
banuna
sons 26:88 52:39 18:46 37:149
4
Traži u Kur'anu
بَنِينَ
baneena   banijna  
banina
sons 43:16 71:12 3:14 26:133 68:14 17:6 16:72 6:100 17:40 23:55 37:153 74:13
12
Traži u Kur'anu
سَوْفَ
sawfa   sawfa  
savfa
Soon 84:11 43:89 4:146 4:152 40:70 15:3 9:28 16:55 37:170 4:56 4:30 43:44 5:14 19:59 19:66 5:54 6:135 12:98 53:40 11:39 84:8 6:67 11:93 7:143 92:21 26:49 6:5 15:96 37:175 37:179 4:74 4:114 7:123 18:87 25:42 25:77 29:66 39:39 30:34 93:5 102:3 102:4
42
Traži u Kur'anu
قَرِيبًا
qareeban   qarijbana  
qaribana
soon 48:18 48:27 59:15 70:7 9:42 13:31 17:51 33:63 78:40
9
Traži u Kur'anu
فَسَيُؤْتِيهِ
fasayuteehi   fasajuwtijhi  
fasajutihi
soon He will give him 48:10
1
Traži u Kur'anu
سَأُرْهِقُهُ
Saorhiquhu   sa'urhiquhu  
sa'urhiquhu
Soon I will cover Him 74:17
1
Traži u Kur'anu
سَأُصْلِيهِ
Saosleehi   sa'uslijhi  
sa'uslihi
Soon I will drive him 74:26
1
Traži u Kur'anu
سَنَفْرُغُ
Sanafrughu   sanafrughu  
sanafrugu
Soon We will attend 55:31
1
Traži u Kur'anu
سَنُرِيهِمْ
Sanureehim   sanurijhim  
sanurihim
Soon We will show them 41:53
1
Traži u Kur'anu
سَيُهْزَمُ
Sayuhzamu   sajuhzamu  
sajuhzamu
Soon will be defeated 54:45
1
Traži u Kur'anu
اسْتَنصَرَهُ
istansarahu   astansarahu  
astansarahu
sought his help 28:18
1
Traži u Kur'anu
لَمَسْنَا
lamasna   lamasnaa  
lamasna
sought to touch 72:8
1
Traži u Kur'anu
نَفْسٍ
nafsin   nafsin  
nafsin
soul 18:74 32:13 39:70 13:33 14:51 3:25 3:30 45:22 50:21 74:38 2:281 86:4 10:100 13:42 3:161 20:15 3:145 40:17 3:185 5:32 31:28 6:164 10:30 10:54 16:111 21:35 29:57 82:19 91:7
29
Traži u Kur'anu
نَفْسِ
nafsi   nafsi  
nafsi
soul 59:9 20:96 48:10 12:53 12:54 3:93 7:188 45:15 27:40 27:44 17:14 17:15 31:12 10:15 37:113 6:54 20:41 7:205 18:35 27:92 5:25 29:6 35:18 41:46 33:37 75:14 5:116 6:12 34:50 10:108 4:111 6:104 10:49 12:68 12:77 20:67 28:16 39:41 35:32 64:16
40
Traži u Kur'anu
النَّفْسُ
alnnafsu   aln-nafsu  
alnnafsu
soul! 89:27
1
Traži u Kur'anu
سَلِيمٍ
saleemin   salijmin  
salimin
sound 26:89 37:84
2
Traži u Kur'anu
مُسَلَّمَةٌ
musallamatun   musal-lamatun  
musallamatun
sound 2:71
1
Traži u Kur'anu
مِرَّةٍ
mirratin   mir-ratin  
mirratin
soundness 53:6
1