|
|
|
|
18 * Al-Kahf * Pećina
Ajeti
0
do
3
..od ukupno
3
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا 26
|
Transk.: |
- Gramatika i transkripcija
|
Korkut: |
Reci: "Allah najbolje zna koliko su ostali; tajne nebesa i Zemlje jedino On zna. Kako On sve vidi, kako On sve čuje! Oni nemaju drugog zaštitnika osim Njega, a On ne uzima nikoga u odlukama Svojim kao ortaka."
|
Mlivo: |
Reci: “Allah je Najbolji znalac tog što su ostali. Njegovo je nevidljivo nebesa i Zemlje. Kakvog je On vida i kakvog sluha! Nemaju oni mimo Njega nikakva zaštitnika, a ne pridružuje u sudu Svom nikoga.”
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا لَكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ 38
|
Transk.: |
- Gramatika i transkripcija
|
Korkut: |
Kako će dobro čuti i kako će dobro vidjeti onoga Dana kad pred Nas stanu! A nevjernici su sada u očitoj zabludi!
|
Mlivo: |
Kako će oni čuti i vidjeti na Dan kad Nam dođu! Ali, zalimi su danas u zabludi očitoj.
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ 175
|
Transk.: |
- Gramatika i transkripcija
|
Korkut: |
i posmatraj ih, i oni će posmatrati!
|
Mlivo: |
I posmatraj ih, pa vidjeće.
|
|
|
|
|
|
عَرَبِيًّا |
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ 179
|
Transk.: |
- Gramatika i transkripcija
|
Korkut: |
i posmatraj, i oni će posmatrati!
|
Mlivo: |
I posmatraj, pa vidjet će!
|
|
|
|