Login
Logout
Registracija
Izaberi jezik prikaza
Korkut Mlivo Arapski Transkripcija i gramatika Transkripciona tabela

﴿
Prvi Prijasnji
str.
     
74 * Al-Muddattir * Pokriveni
Ajeti 40 do 56 ..od ukupno 56
عَرَبِيًّا
  فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ 40
Korkut: oni će se u džennetskim bašćama raspitivati
 
عَرَبِيًّا
  عَنِ الْمُجْرِمِينَ 41
Korkut: o nevjernicima:
 
عَرَبِيًّا
  مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ 42
Korkut: "Šta vas je u Sekar dovelo?"
 
عَرَبِيًّا
  قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ 43
Korkut: "Nismo" – reći će – "bili od onih koji su molitvu obavljali
 
عَرَبِيًّا
  وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ 44
Korkut: i od onih koji su siromahe hranili,
 
عَرَبِيًّا
  وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ 45
Korkut: i u besposlice smo se sa besposlenjacima upuštali,
 
عَرَبِيًّا
  وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ 46
Korkut: i Sudnji dan smo poricali,
 
عَرَبِيًّا
  حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ 47
Korkut: sve dok nam smrt nije došla."
 
عَرَبِيًّا
  فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ 48
Korkut: Njima posredovanje posrednika neće biti od koristi.
 
عَرَبِيًّا
  فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ 49
Korkut: Pa zašto oni pouku izbjegavaju,
 
عَرَبِيًّا
  كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ 50
Korkut: kao da su divlji magarci preplašeni
 
عَرَبِيًّا
  فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ 51
Korkut: koji od onih koji ih progone bježe.
 
عَرَبِيًّا
  بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً 52
Korkut: Da! Svaki čovjek bi od njih htio da mu se daju listovi rašireni.
 
عَرَبِيًّا
  كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ 53
Korkut: Nikada, jer oni se onoga svijeta ne plaše!
 
عَرَبِيًّا
  كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ 54
Korkut: Uistinu! Kur’an je pouka,
 
عَرَبِيًّا
  فَمَن شَاء ذَكَرَهُ 55
Korkut: i ko hoće, na umu će ga imati,
 
عَرَبِيًّا
  وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ 56
Korkut: a na umu će ga imati samo ako Allah bude htio, On je jedini dostojan da ga se boje i On jedini prašta.
 
   
Početna stranica
Administracija
: