Login
Logout
Registracija
Izaberi jezik prikaza
Korkut Mlivo Arapski Transkripcija i gramatika Transkripciona tabela

﴿
Prvi Prijasnji Zadnji
str.
     
54 * Al-Qamar * Mjesec
Ajeti 20 do 39 ..od ukupno 55
عَرَبِيًّا
  تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ 20
Korkut: i ljude dizao, kao da su palmova stabla iščupana,
 
عَرَبِيًّا
  فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 21
Korkut: i kakv e su bile kazna Moja i opomene Moje!
 
عَرَبِيًّا
  وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 22
Korkut: A Mi smo Kur’an učinili dostupnim za učenje napamet i pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio?
 
عَرَبِيًّا
  كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ 23
Korkut: I Semud u opomene nije vjerovao.
 
عَرَبِيًّا
  فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ 24
Korkut: "Zar da slijedimo jednog od nas!" – govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi.
 
عَرَبِيًّا
  أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ 25
Korkut: Zar baš njemu, između nas, da bude poslana Objava?! Ne, on je lažljivac oholi!"
 
عَرَبِيًّا
  سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ 26
Korkut: "Vrlo brzo će oni saznati ko je lažljivac oholi!
 
عَرَبِيًّا
  إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ 27
Korkut: Mi ćemo poslati kamilu da bismo ih iskušali, pa pričekaj ih i budi strpljiv.
 
عَرَبِيًّا
  وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ 28
Korkut: I upozori ih da će se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupiće onaj čiji je red!"
 
عَرَبِيًّا
  فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ 29
Korkut: Ali oni pozvaše jednog od svojih, pa se on spremi i prekla je –
 
عَرَبِيًّا
  فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 30
Korkut: i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje:
 
عَرَبِيًّا
  إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ 31
Korkut: Mi poslasmo na njih jedan jedini krik, i oni postadoše poput zdrobljenog suhog lišća koje sakuplja onaj koji ima tor.
 
عَرَبِيًّا
  وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 32
Korkut: A Mi smo Kur’an učinili dostupnim za pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio?
 
عَرَبِيًّا
  كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ 33
Korkut: I Lutov narod u opomene nije vjerovao.
 
عَرَبِيًّا
  إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ 34
Korkut: Na njih vjetar, pun pijeska, poslasmo – samo ne na Lutovu porodicu, nju u svitanje spasismo,
 
عَرَبِيًّا
  نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ 35
Korkut: iz milosti naše. Eto, tako Mi nagrađujemo one koji zahvaljuju.
 
عَرَبِيًّا
  وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ 36
Korkut: A on im je bio prijetio silom Našom, ali su oni u prijetnje sumnjali.
 
عَرَبِيًّا
  وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ 37
Korkut: Oni su od njega goste njegove tražili, pa smo ih im oslijepili: "Iskusite kaznu Moju i prijetnje Moje!"
 
عَرَبِيًّا
  وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ 38
Korkut: A rano izjutra stiže ih kazna koju će neprestano osjećati.
 
عَرَبِيًّا
  فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ 39
Korkut: "Iskusite kaznu Moju i prijetnje Moje!"
 
   
Početna stranica
Administracija
: