Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 8451 do 8475 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَعَدُوَّكُمْ
waAAaduwwakum   wa´aduw-wakum  
va´aduvakum
and your enemy 8:60 60:1
2
Traži u Kur'anu
وَأَهْلِيكُمْ
waahleekum   wa'ahlijkum  
va'ahlikum
and your families 66:6
1
Traži u Kur'anu
وَأَهْلَكَ
waahlaka   wa'ahlaka  
va'ahlaka
and your family 23:27 11:40 29:33
3
Traži u Kur'anu
وَعَمَّاتُكُمْ
waAAammatukum   wa´am-maatukum  
va´ammatukum
and your father's sisters 4:23
1
Traži u Kur'anu
وَأَرْجُلَكُم
waarjulakum   wa'arđulakum  
va'arđulakum
and your feet 26:49 5:6 7:124 20:71
4
Traži u Kur'anu
وَأَرْجُلَكُمْ
waarjulakum   wa'arđulakum  
va'arđulakum
and your feet 5:6
1
Traži u Kur'anu
وَإِمَائِكُمْ
waimaikum   wa´imaaikum  
va´imaikum
and your female slaves 24:32
1
Traži u Kur'anu
وَطَعَامُكُمْ
wataAAamukum   waţa´aamukum  
vaţa´amukum
and your food 5:5
1
Traži u Kur'anu
وَآبَآؤُكُم
waabaokum   waãbaãwukum  
vaãbaãukum
and your forefathers 12:40
1
Traži u Kur'anu
وَآبَآؤكُم
waabaokum   waãbaãwkum  
vaãbaãvkum
and your forefathers 7:71
1
Traži u Kur'anu
وَآبَاؤُكُم
waabaokum   waãbaawukum  
vaãbaukum
and your forefathers 26:76 21:54 53:23
3
Traži u Kur'anu
وَآبَاؤُكُمُ
waabaokumu   waãbaawukumu  
vaãbaukumu
and your forefathers 26:76
1
Traži u Kur'anu
وَآبَاؤُكُمْ
waabaokum   waãbaawukum  
vaãbaukum
and your forefathers 21:54
1
Traži u Kur'anu
وَمَوَالِيكُمْ
wamawaleekum   wamawaalijkum  
vamavalikum
and your friends 33:5
1
Traži u Kur'anu
وَآلِهَتَكَ
waalihataka   waãlihataka  
vaãlihataka
and your gods 7:127
1
Traži u Kur'anu
وَأَيْدِيَكُمْ
waaydiyakum   wa'ajdijakum  
va'ajdiakum
and your hands 48:24 5:6
2
Traži u Kur'anu
وَأَيْدِيكُم
waaydeekum   wa'ajdijkum  
va'ajdikum
and your hands 5:6 4:43
2
Traži u Kur'anu
وَأَيْدِيكُمْ
waaydeekum   wa'ajdijkum  
va'ajdikum
and your hands 4:43
1
Traži u Kur'anu
وَأَنفُسِكُمْ
waanfusikum   wa'anfusikum  
va'anfusikum
and your lives 3:186 9:41 61:11
3
Traži u Kur'anu
وَرَبَّكَ
Warabbaka   warab-baka  
varabbaka
And your Lord 74:3
1
Traži u Kur'anu
وَرَبُّكَ
Warabbuka   warab-buka  
varabbuka
And your Lord 28:68 28:69 18:58 34:21 6:133 5:24 10:40 17:55 96:3
9
Traži u Kur'anu
وَرَبَّكُمْ
warabbakum   warab-bakum  
varabbakum
and your Lord 5:72 5:117
2
Traži u Kur'anu
وَرَبُّكُمْ
warabbukum   warab-bukum  
varabbukum
and your Lord 2:139 3:51 19:36 42:15 43:64
5
Traži u Kur'anu
وَرَبِّكُم
warabbikum   warab-bikum  
varabbikum
and your Lord 44:20 11:56 40:27
3
Traži u Kur'anu
وَرَبِّكُمْ
warabbikum   warab-bikum  
varabbikum
and your Lord 44:20
1