Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 8301 do 8325 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَيَأْتِيهِ
wayateehi   waja'tijhi  
vaja'tihi
And will come to him 14:17
1
Traži u Kur'anu
وَتَضَعُ
watadaAAu   watada´u  
vatada´u
and will deliver 22:2
1
Traži u Kur'anu
وَتَزْهَقَ
watazhaqa   watazhaqa  
vatazhaqa
and will depart 9:55 9:85
2
Traži u Kur'anu
وَيَحِلُّ
wayahillu   wajahil-lu  
vajahillu
and will descend 11:39 39:40
2
Traži u Kur'anu
فَتَأْكُلُ
fatakulu   fata'kulu  
fata'kulu
and will eat 12:41
1
Traži u Kur'anu
وَيُحِقُّ
Wayuhiqqu   wajuhiq-qu  
vajuhiqqu
And will establish 42:24 10:82
2
Traži u Kur'anu
وَيَسْتَخْلِفُ
wayastakhlifu   wajastakhlifu  
vajistahlifu
And will give succession 11:57
1
Traži u Kur'anu
وَسَقَاهُمْ
wasaqahum   wasaqaahum  
vasaqahum
and will give them to drink 76:21
1
Traži u Kur'anu
وَيَهْدِيهِ
wayahdeehi   wajahdijhi  
vajahdihi
and will guide him 4:175 5:16 22:4
3
Traži u Kur'anu
وَذُلِّلَتْ
wathullilat   wadul-lilat  
vazullilat
and will hang low 76:14
1
Traži u Kur'anu
وَيَشْفِ
wayashfi   wajašfi  
vajašfi
and will heal 9:14
1
Traži u Kur'anu
وَسَيَعْلَمُ
wasayaAAlamu   wasaja´lamu  
vasaja´lamu
and will know 13:42 26:227
2
Traži u Kur'anu
وَتَتَلَقَّاهُمُ
watatalaqqahumu   watatalaq-qaahumu  
vatatalaqqahumu
and will meet them 21:103
1
Traži u Kur'anu
وَتَسِيرُ
Wataseeru   watasijru  
vatasiru
And will move away 52:10
1
Traži u Kur'anu
وَلَن
walan   walan  
valan
and will never 2:120 2:139 2:155 2:24 2:95 14:12 14:14 35:43 32:21 4:145 48:23 16:30 8:19 72:22 27:37 47:31 43:39 16:96 16:97 72:2 72:12 18:27 29:7 41:50 17:93 41:27 18:20 4:129 4:141 7:6 7:134 9:75 9:83 17:37 22:47 33:62 47:35 63:11
38
Traži u Kur'anu
وَيُجِرْكُم
wayujirkum   wajuđirkum  
vajuđirkum
and will protect you 46:31
1
Traži u Kur'anu
وَيُكَفِّرْ
wayukaffir   wajukaf-fir  
vajukaffir
and will remove 8:29
1
Traži u Kur'anu
وَيَسْتَبْدِلْ
wayastabdil   wajastabdil  
vajastabdil
and will replace you 9:39
1
Traži u Kur'anu
وَجَزَاهُم
Wajazahum   wađazaahum  
vađazahum
And will reward them 76:12
1
Traži u Kur'anu
وَرَأَى
Waraa   wara'a  
vara'a
And will see 18:53
1
Traži u Kur'anu
وَيُرْسِلَ
wayursila   wajursila  
vajursila
and will send 18:40
1
Traži u Kur'anu
وَيَسْفِكُ
wayasfiku   wajasfiku  
vajasfiku
and will shed 2:30
1
Traži u Kur'anu
وَتُكَلِّمُنَا
watukallimuna   watukal-limunaa  
vatukallimuna
and will speak to Us 36:65
1
Traži u Kur'anu
وَانشَقَّتِ
Wainshaqqati   waanšaq-qati  
vanšaqqati
And will split 69:16
1
Traži u Kur'anu
فَلَيَعْلَمَنَّ
falayaAAlamanna   falaja´laman-na  
falaja´lamanna
And will surely make evident 29:3
1