Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 8101 do 8125 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَمَزَّقْنَاهُمْ
wamazzaqnahum   wamaz-zaqnaahum  
vamazzaqnahum
and We dispersed them 34:19
1
Traži u Kur'anu
وَقَطَّعْنَاهُمُ
WaqattaAAnahumu   waqaţa´naahumu  
vaqaţa´nahumu
And We divided them 7:160
1
Traži u Kur'anu
وَقَطَّعْنَاهُمْ
WaqattaAAnahum   waqaţa´naahum  
vaqaţa´nahum
And We divided them 7:168
1
Traži u Kur'anu
فَسُقْنَاهُ
fasuqnahu   fasuqnaahu  
fasuqnahu
and We drive them 35:9
1
Traži u Kur'anu
وَأَغْرَقْنَا
waaghraqna   wa'aghraqnaa  
va'agraqna
and We drowned 2:50 7:64 8:54 10:73
4
Traži u Kur'anu
وَنُفَصِّلُ
wanufassilu   wanufasilu  
vanufasilu
And We explain in detail 9:11
1
Traži u Kur'anu
فَخَشِينَا
fakhasheena   fakhašijnaa  
fahašina
and we feared 18:80
1
Traži u Kur'anu
وَاتَّبَعْنَا
waittabaAAna   waat-taba´naa  
vattaba´na
and we follow[ed] 3:53
1
Traži u Kur'anu
وَقَفَّيْنَا
waqaffayna   waqaf-fajnaa  
vaqaffajna
and We followed up 2:87 57:27 5:46
3
Traži u Kur'anu
وَنَذَرَ
wanathara   wanadara  
vanazara
and we forsake 7:70
1
Traži u Kur'anu
وَحَشَرْنَا
wahasharna   wahašarnaa  
vahašarna
and We gathered 6:111 18:47
2
Traži u Kur'anu
وَآتَيْنَا
waatayna   waãtajnaa  
vaãtajna
And We gave 2:87 4:153 2:253 45:17 28:76 4:54 4:163 37:117 19:12 38:20 16:122 17:2 57:27 5:46 15:81 17:55 17:59 18:84 21:84 29:27 44:33
21
Traži u Kur'anu
وَآتَيْنَاهُمَا
Waataynahuma   waãtajnaahumaa  
vaãtajnahuma
And We gave both of them 37:117
1
Traži u Kur'anu
وَآتَيْنَاهُ
waataynahu   waãtajnaahu  
vaãtajnahu
And We gave him 45:17 28:76 4:54 37:117 19:12 38:20 16:122 57:27 5:46 15:81 18:84 21:84 29:27 44:33
14
Traži u Kur'anu
وَبَشَّرْنَاهُ
Wabashsharnahu   wabaš-šarnaahu  
vabaššarnahu
And We gave him glad tidings 37:112
1
Traži u Kur'anu
فَأَحْيَيْنَاهُ
faahyaynahu   fa'ahjajnaahu  
fa'ahjajnahu
and We gave him life 6:122
1
Traži u Kur'anu
فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ
faasqaynakumoohu   fa'asqajnaakumuwhu  
fa'asqajnakumuhu
and We gave it to you to drink 15:22
1
Traži u Kur'anu
وَآتَيْنَاهُمْ
Waataynahum   waãtajnaahum  
vaãtajnahum
And We gave them 15:81
1
Traži u Kur'anu
فَفَهَّمْنَاهَا
Fafahhamnaha   fafah-hamnaahaa  
fafahhamnaha
And We gave understanding of it 21:79
1
Traži u Kur'anu
وَأَسْقَيْنَاكُم
waasqaynakum   wa'asqajnaakum  
va'asqajnakum
and We gave you to drink 77:27
1
Traži u Kur'anu
وَنُسْقِيَهُ
wanusqiyahu   wanusqijahu  
vanusqiahu
and We give drink 25:49
1
Traži u Kur'anu
وَأَحْيَيْنَا
waahyayna   wa'ahjajnaa  
va'ahjajna
and We give life 50:11
1
Traži u Kur'anu
وَمَتَّعْنَاهُمْ
wamattaAAnahum   wamat-ta´naahum  
vamatta´nahum
and We granted them enjoyment 10:98
1
Traži u Kur'anu
وَهَدَيْنَاهُمَا
Wahadaynahuma   wahadajnaahumaa  
vahadajnahuma
And We guided both of them 37:118
1
Traži u Kur'anu
وَهَدَيْنَاهُمْ
wahadaynahum   wahadajnaahum  
vahadajnahum
and We guided them 6:87
1