Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 7726 do 7750 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَالْعُزَّى
waalAAuzza   waal´uz-za  
val´uzza
and the Uzza 53:19
1
Traži u Kur'anu
وَالْفَتْحُ
waalfathu   waalfathu  
valfasu
and the Victory 110:1
1
Traži u Kur'anu
وَالْبَادِ
waalbadi   waalbaadi  
valbadi
and the visitor 22:25
1
Traži u Kur'anu
وَالنُّذُرُ
waalnnuthuru   waaln-nuduru  
valnnuzuru
and the warners 10:101
1
Traži u Kur'anu
وَالْوَزْنُ
Waalwaznu   waalwaznu  
valvaznu
And the weighing 7:8
1
Traži u Kur'anu
وَالْمَغْرِبُ
waalmaghribu   waalmaghribu  
valmagribu
and the west 2:115 2:142
2
Traži u Kur'anu
وَالْمَغْرِبِ
waalmaghribi   waalmaghribi  
valmagribi
and the west 2:177 26:28 73:9
3
Traži u Kur'anu
وَمَغَارِبَهَا
wamagharibaha   wamaghaaribahaa  
vamagaribaha
and the western parts of it 7:137
1
Traži u Kur'anu
فَالْعَاصِفَاتِ
FaalAAasifati   faal´aasifaati  
fal´asifati
And the winds that blow 77:2
1
Traži u Kur'anu
وَالْحِكْمَةَ
waalhikmata   waalhikmata  
valhikmata
and the wisdom 2:129 2:151 3:48 2:251 62:2 4:54 5:110 3:164 4:113
9
Traži u Kur'anu
وَالشَّهَادَةِ
waalshshahadati   waalš-šahaadati  
vaššahadati
and the witnessed 13:9 62:8 59:22 6:73 9:94 9:105 23:92 32:6 39:46 64:18
10
Traži u Kur'anu
وَالْمُطَلَّقَاتُ
Waalmutallaqatu   waalmuţal-laqaatu  
valmuţallaqatu
And the women who are divorced 2:228
1
Traži u Kur'anu
وَالصَّائِمَاتِ
waalssaimati   waalsaaimaati  
valsaimati
and the women who fast 33:35
1
Traži u Kur'anu
وَالْمُتَصَدِّقَاتِ
waalmutasaddiqati   waalmutasad-diqaati  
valmutasaddiqati
and the women who give charity 33:35
1
Traži u Kur'anu
وَالْمُصَّدِّقَاتِ
waalmussaddiqati   waalmusad-diqaati  
valmusaddiqati
and the women who give charity 57:18
1
Traži u Kur'anu
وَالْحَافِظَاتِ
waalhafithati   waalhaafizaati  
valhafizati
and the women who guard it 33:35
1
Traži u Kur'anu
وَالذَّاكِرَاتِ
waalththakirati   waaldaakiraati  
valzakirati
and the women who remember 33:35
1
Traži u Kur'anu
وَالظَّالِمُونَ
waalththalimoona   waalzaalimuwna  
valzalimuna
And the wrongdoers 42:8
1
Traži u Kur'anu
وَأَمْرُهُمْ
waamruhum   wa'amruhum  
va'amruhum
and their affairs 42:38
1
Traži u Kur'anu
وَأَسْلِحَتَهُمْ
waaslihatahum   wa'aslihatahum  
va'aslihatahum
and their arms 4:102
1
Traži u Kur'anu
وَأَدْبَارَهُمْ
waadbarahum   wa'adbaarahum  
va'adbarahum
and their backs 8:50 47:27
2
Traži u Kur'anu
وَظُهُورُهُمْ
wathuhooruhum   wazuhuwruhum  
vazuhuruhum
and their backs 9:35
1
Traži u Kur'anu
وَإِخْوَانِهِمْ
waikhwanihim   wa´ikhwaanihim  
va´ihvanihim
and their brothers 6:87
1
Traži u Kur'anu
وَكِسْوَتُهُنَّ
wakiswatuhunna   wakiswatuhun-na  
vakisvatuhunna
and their clothing 2:233
1
Traži u Kur'anu
وَمَمَاتُهُمْ
wamamatuhum   wamamaatuhum  
vamamatuhum
and their death 45:21
1