Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 7601 do 7625 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَالدَّارَ
waalddara   waald-daara  
vaddara
and the Home 33:29
1
Traži u Kur'anu
وَالدَّارُ
waalddaru   waald-daaru  
vaddaru
And the home 7:169
1
Traži u Kur'anu
وَالسَّاعَةُ
waalssaAAatu   waas-saa´atu  
vassa´atu
and the Hour 54:46 45:32
2
Traži u Kur'anu
وَالْخَاشِعِينَ
waalkhashiAAeena   waalkhaaši´ijna  
valhaši´ina
and the humble men 33:35
1
Traži u Kur'anu
وَالْخَاشِعَاتِ
waalkhashiAAati   waalkhaaši´aati  
valhaši´ati
and the humble women 33:35
1
Traži u Kur'anu
وَالْمُنَافِقَاتُ
waalmunafiqatu   waalmunaafiqaatu  
valmunafiqatu
and the hypocrite women 57:13 9:67
2
Traži u Kur'anu
وَالْمُنَافِقَاتِ
waalmunafiqati   waalmunaafiqaati  
valmunafiqati
and the hypocrite women 9:68 33:73 48:6
3
Traži u Kur'anu
وَالْمُنَافِقِينَ
waalmunafiqeena   waalmunaafiqijna  
valmunafiqina
and the hypocrites 33:48 33:1 9:73 66:9
4
Traži u Kur'anu
وَالْفَوَاحِشَ
waalfawahisha   waalfawaahiša  
valfavahiša
and the immoralities 53:32 42:37
2
Traži u Kur'anu
وَالرَّقِيمِ
waalrraqeemi   waalr-raqijmi  
varraqimi
and the inscription 18:9
1
Traži u Kur'anu
وَالْمَوْعِظَةِ
waalmawAAithati   waalmaw´izati  
valmav´izati
and the instruction 16:125
1
Traži u Kur'anu
وَالْجِنُّ
waaljinnu   waalđin-nu  
valđinnu
and the jinn 72:5 17:88
2
Traži u Kur'anu
وَالْجِنِّ
waaljinni   waalđin-ni  
valđinni
and the jinn 6:112
1
Traži u Kur'anu
وَالْحُكْمَ
waalhukma   waalhukma  
valhukma
and the judgment 45:16 3:79 6:89
3
Traži u Kur'anu
وَالْبَلَدُ
Waalbaladu   waalbaladu  
valbaladu
And the land 7:58
1
Traži u Kur'anu
وَآخِرُ
waakhiru   waãkhiru  
vaãhiru
And the last 10:10
1
Traži u Kur'anu
وَالْآخِرُ
waalakhiru   waalãkhiru  
valãhiru
and the Last 57:3
1
Traži u Kur'anu
وَخَاتَمَ
wakhatama   wakhaatama  
vahatama
and the Last 33:40
1
Traži u Kur'anu
وَالْآخِرِينَ
waalakhireena   waalãkhirijna  
valãhirina
and the later people 56:49
1
Traži u Kur'anu
وَالْقُمَّلَ
waalqummala   waalqum-mala  
valqummala
and the lice 7:133
1
Traži u Kur'anu
وَالنُّورَ
waalnnoora   waaln-nuwra  
valnnura
and the light 6:1
1
Traži u Kur'anu
وَالنُّورُ
waalnnooru   waaln-nuwru  
valnnuru
and the light 13:16
1
Traži u Kur'anu
وَالنُّورِ
waalnnoori   waaln-nuwri  
valnnuri
and the Light 64:8 65:8
2
Traži u Kur'anu
وَالْجَرَادَ
waaljarada   waalđaraada  
valđarada
and the locusts 7:133
1
Traži u Kur'anu
وَالْمَجُوسَ
waalmajoosa   waalmađuwsa  
valmađusa
and the Magians 22:17
1