Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 7001 do 7025 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَلْيُمْلِلِ
walyumlili   waljumlili  
valjumlili
and let dictate 2:282
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَخْشَ
Walyakhsha   waljakhša  
valjahša
And let fear 4:9
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَتَلَطَّفْ
walyatalattaf   waljatalaţaf  
valjatalaţaf
and let him be cautious 18:19
1
Traži u Kur'anu
فَلْيَأْتِكُم
falyatikum   falja'tikum  
falja'tikum
and let him bring to you 18:19
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَدْعُ
walyadAAu   waljad´u  
valjad´u
and let him call 40:26
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَتَّقِ
walyattaqi   waljat-taqi  
valjattaqi
And let him fear 2:282 2:283
2
Traži u Kur'anu
فَلْيَنظُرْ
falyanthur   faljanzur  
faljanzur
and let him see 22:15 18:19
2
Traži u Kur'anu
وَلْيَحْكُمْ
Walyahkum   waljahkum  
valjahkum
And let judge 5:47
1
Traži u Kur'anu
وَاسْتَحْيُوا
waistahyoo   waistahjuwa  
vistahjua
and let live 40:25
1
Traži u Kur'anu
وَلْتَنظُرْ
waltanthur   waltanzur  
valtanzur
and let look 59:18
1
Traži u Kur'anu
وَلْيُؤْمِنُواْ
walyuminoo   waljuwminuwa  
valjuminua
and let them believe 2:186
1
Traži u Kur'anu
فَيُقْسِمَانِ
fayuqsimani   fajuqsimaani  
fajuqsimani
and let them both swear 5:107 5:106
2
Traži u Kur'anu
وَلْيَضْرِبْنَ
walyadribna   waljadribna  
valjadribna
And let them draw 24:31
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَصْفَحُوا
walyasfahoo   waljasfahuwa  
valjasfahua
and let them overlook 24:22
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَعْفُوا
walyaAAfoo   walja´fuwa  
valja´fua
And let them pardon 24:22
1
Traži u Kur'anu
فَلْيُصَلُّواْ
falyusalloo   faljusal-luwa  
faljusallua
and let them pray 4:102
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَقُولُواْ
walyaqooloo   waljaquwluwa  
valjaqulua
and let them speak 4:9
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَأْخُذُواْ
walyakhuthoo   walja'khuduwa  
valja'huzua
and let them take 4:102
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَبْكُواْ
walyabkoo   waljabkuwa  
valjabkua
and let them weep 9:82
1
Traži u Kur'anu
وَلْتَكُن
Waltakun   waltakun  
valtakun
And let there be 3:104
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَشْهَدْ
walyashhad   waljašhad  
valjašhad
And let witness 24:2
1
Traži u Kur'anu
وَلْيَكْتُب
walyaktub   waljaktub  
valjaktub
And let write 2:282
1
Traži u Kur'anu
وَيُضِلُّ
wayudillu   wajudil-lu  
vajudillu
And lets go astray 14:27
1
Traži u Kur'anu
وَأَضَلَّهُ
waadallahu   wa'adal-lahu  
va'adallahu
and lets him go astray 45:23 20:85
2
Traži u Kur'anu
وَلِتَبْلُغُوا
walitablughoo   walitablughuwa  
valitablugua
and lets you reach 40:67 40:80
2