Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 6476 do 6500 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَنَعَّمَهُ
wanaAAAAamahu   wana´-´amahu  
vana´´amahu
and favors him 89:15
1
Traži u Kur'anu
وَاتَّقِ
waittaqi   waat-taqi  
vattaqi
and fear 33:55 33:37
2
Traži u Kur'anu
وَاتَّقُوا
Waittaqoo   waat-taquwa  
vattaqua
And fear 2:123 2:48 2:189 2:194 2:196 2:203 2:223 5:8 60:11 2:231 2:233 3:130 3:131 4:1 5:11 26:132 49:1 49:10 49:12 26:184 5:108 8:25 3:200 2:281 5:2 5:4 5:88 5:96 2:282 5:57 59:7 59:18 5:7 8:69 6:155 15:69 58:9
37
Traži u Kur'anu
وَاتَّقُواْ
Waittaqoo   waat-taquwa  
vattaqua
And fear 2:123 2:48 2:189 2:194 2:196 2:203 2:223 5:8 2:231 2:233 3:130 3:131 4:1 5:11 8:25 3:200 2:281 5:2 5:4 5:88 5:96 2:282 5:57 5:7 8:69 6:155
26
Traži u Kur'anu
وَاتَّقِينَ
waittaqeena   waat-taqijna  
vattaqina
And fear 33:55
1
Traži u Kur'anu
وَرَهَبًا
warahaban   warahabana  
varahabana
and fear 21:90
1
Traži u Kur'anu
وَاخْشَوْا
waikhshaw   waakhšawa  
vahšava
and fear 31:33
1
Traži u Kur'anu
وَيَخَافُونَ
wayakhafoona   wajakhaafuwna  
vajahafuna
and fear 13:21 76:7 17:57
3
Traži u Kur'anu
وَيَخْشَوْنَ
wayakhshawna   wajakhšawna  
vajahšavna
and fear 13:21 33:39
2
Traži u Kur'anu
وَتَتَّقُوا
watattaqoo   watat-taquwa  
vatattaqua
and fear Allah 2:224 3:120 3:125 3:179 3:186 4:128 4:129 47:36
8
Traži u Kur'anu
وَاتَّقُوهُ
waittaqoohu   waat-taquwhu  
vattaquhu
and fear Him 71:3 6:72 29:16 30:31
4
Traži u Kur'anu
وَيَخْشَوْنَهُ
wayakhshawnahu   wajakhšawnahu  
vajahšavnahu
and fear Him 33:39
1
Traži u Kur'anu
وَاتَّقُونِ
waittaqooni   waat-taquwni  
vattaquni
And fear Me 2:197
1
Traži u Kur'anu
وَاتَّقَواْ
waittaqaw   waat-taqawa  
vattaqava
and feared Allah 3:172 7:96
2
Traži u Kur'anu
وَيَخْشَ
wayakhsha   wajakhša  
vajahša
and fears 24:52 13:21 33:39
3
Traži u Kur'anu
وَخَافَ
wakhafa   wakhaafa  
vahafa
and fears 14:14
1
Traži u Kur'anu
وَأَطْعِمُوا
waatAAimoo   wa'aţ´imuwa  
va'aţ´imua
and feed 22:28 22:36
2
Traži u Kur'anu
وَاطْمَأَنُّواْ
waitmaannoo   waaţma'an-nuwa  
vaţma'annua
and feel satisfied 10:7
1
Traži u Kur'anu
وَخَرَّ
wakharra   wakhar-ra  
vaharra
and fell down 38:24 7:143
2
Traži u Kur'anu
وَأَوْجَسَ
waawjasa   wa'awđasa  
va'avđasa
and felt apprehension 11:70
1
Traži u Kur'anu
وَضَاقَ
wadaqa   wadaaqa  
vadaqa
and felt straitened 9:25 9:118 11:77 29:33
4
Traži u Kur'anu
وَإِنَاثًا
wainathan   wa´inaathana  
va´inasana
and females 42:50
1
Traži u Kur'anu
وَأَقَلُّ
waaqallu   wa'aqal-lu  
va'aqallu
and fewer 72:24
1
Traži u Kur'anu
وَقَاتِلُواْ
Waqatiloo   waqaatiluwa  
vaqatilua
And fight 2:190 2:244 9:36
3
Traži u Kur'anu
وَقَاتِلُوهُمْ
Waqatiloohum   waqaatiluwhum  
vaqatiluhum
And fight against them 2:193 8:39
2