Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 6326 do 6350 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَاصْنَعِ
WaisnaAAi   waasna´i  
vasna´i
And construct 11:37
1
Traži u Kur'anu
وَشَاوِرْهُمْ
washawirhum   wašaawirhum  
vašavirhum
and consult them 3:159
1
Traži u Kur'anu
وَتَشَاوُرٍ
watashawurin   watašaawurin  
vatašaurin
and consultation 2:233
1
Traži u Kur'anu
مُّطْمَئِنَّةً
mutmainnatan   m-muţmain-natan  
mmuţmainnatan
and content 16:112
1
Traži u Kur'anu
فَمَرَّتْ
famarrat   famar-rat  
famarrat
and continues 7:189
1
Traži u Kur'anu
وَقُدُورٍ
waqudoorin   waquduwrin  
vaqudurin
and cooking-pots 34:13
1
Traži u Kur'anu
وَالْمَرْجَانُ
waalmarjanu   waalmarđaanu  
valmarđanu
and coral 55:22 55:58
2
Traži u Kur'anu
وَزُرُوعٍ
WazurooAAin   wazuruw´in  
vazuru´in
And cornfields 26:148 44:26
2
Traži u Kur'anu
وَأَصْلَحُواْ
waaslahoo   wa'aslahuwa  
va'aslahua
and corrected themselves 2:160 4:146 16:119 3:89
4
Traži u Kur'anu
وَفَسَادٌ
wafasadun   wafasaadun  
vafasadun
and corruption 8:73
1
Traži u Kur'anu
وَسُرُرًا
wasururan   wasururana  
vasururana
and couches 43:34
1
Traži u Kur'anu
وَعَدَّهُمْ
waAAaddahum   wa´ad-dahum  
va´addahum
and counted them 19:94
1
Traži u Kur'anu
وَعَدَّدَهُ
waAAaddadahu   wa´ad-dadahu  
va´addadahu
and counts it 104:2
1
Traži u Kur'anu
وَاسْتَغْشَوْا
waistaghshaw   waastaghšawa  
vastagšava
and covered themselves 71:7
1
Traži u Kur'anu
وَزَرْعٌ
wazarAAun   wazar´un  
vazar´un
and crops 13:4
1
Traži u Kur'anu
وَحَرْثٌ
waharthun   waharthun  
vaharsun
and crops 6:138
1
Traži u Kur'anu
فَدُكَّتَا
fadukkata   faduk-kataa  
fadukkata
and crushed 69:14
1
Traži u Kur'anu
وَأَكْوَابٌ
Waakwabun   wa'akwaabun  
va'akvabun
And cups 88:14
1
Traži u Kur'anu
وَأَكْوَابٍ
waakwabin   wa'akwaabin  
va'akvabin
and cups 76:15 43:71
2
Traži u Kur'anu
وَيَلْعَنُ
wayalAAanu   wajal´anu  
vajal´anu
and curse 2:159 29:25
2
Traži u Kur'anu
وَالْعَنْهُمْ
wailAAanhum   waal´anhum  
val´anhum
and curse them 33:68
1
Traži u Kur'anu
وَيَلْعَنُهُمُ
wayalAAanuhumu   wajal´anuhumu  
vajal´anuhumu
and curse them 2:159
1
Traži u Kur'anu
وَنَمَارِقُ
Wanamariqu   wanamaariqu  
vanamariqu
And cushions 88:15
1
Traži u Kur'anu
وَقَطَّعْنَ
waqattaAAna   waqaţa´na  
vaqaţa´na
and cut 7:168 7:160 12:31
3
Traži u Kur'anu
وَتُقَطِّعُوا
watuqattiAAoo   watuqaţi´uwa  
vatuqaţi´ua
and cut off 47:22
1