Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 6251 do 6275 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَعِظَامًا
waAAithaman   wa´izaamana  
va´izamana
and bones 23:82 23:35 37:16 37:53 56:47
5
Traži u Kur'anu
وَيَسْتَخْرِجَا
wayastakhrija   wajastakhriđaa  
vajistahriđa
and both bring forth 18:82
1
Traži u Kur'anu
وَأَصْلَحَا
waaslaha   wa'aslahaa  
va'aslaha
and both correct themselves 4:16
1
Traži u Kur'anu
وَيَذْهَبَا
wayathhaba   wajadhabaa  
vajazhaba
and both do away 20:63
1
Traži u Kur'anu
وَقَالَا
waqala   waqaalaa  
vaqala
and both said 27:15
1
Traži u Kur'anu
فَقُولَا
Faqoola   faquwlaa  
faqula
And both speak 20:44 20:47 26:16
3
Traži u Kur'anu
وَجُنُودَهُمَا
wajunoodahuma   wađunuwdahumaa  
vađunudahuma
and both their hosts 28:6 28:8
2
Traži u Kur'anu
وَرَيْحَانٌ
warayhanun   warajhaanun  
varajhanun
and bounty 56:89
1
Traži u Kur'anu
وَفَضْلٍ
wafadlin   wafadlin  
vafadlin
and Bounty 3:171 3:174 4:175
3
Traži u Kur'anu
وَارْكَعُواْ
wairkaAAoo   waarka´uwa  
varka´ua
and bow down 2:43
1
Traži u Kur'anu
وَجِفَانٍ
wajifanin   wađifaanin  
vađifanin
and bowls 34:13
1
Traži u Kur'anu
وَنَفَخَ
wanafakha   wanafakha  
vanafaha
and breathed 32:9
1
Traži u Kur'anu
وَيَأْتِ
wayati   waja'ti  
vaja'ti
and bring 14:17 14:19 19:80 4:133 35:16
5
Traži u Kur'anu
وَيُخْرِجُكُمْ
wayukhrijukum   wajukhriđukum  
vajuhriđukum
and bring you forth 71:18
1
Traži u Kur'anu
وَمُبَشِّرًا
wamubashshiran   wamubaš-širana  
vamubašširana
and bringing glad tidings 33:45 61:6 48:8
3
Traži u Kur'anu
وَأَخْرَجَتِ
Waakhrajati   wa'akhrađati  
va'ahrađati
And brings forth 99:2
1
Traži u Kur'anu
وَمُخْرِجُ
wamukhriju   wamukhriđu  
vamuhriđu
and brings forth 6:95
1
Traži u Kur'anu
وَيُخْرِجُ
wayukhriju   wajukhriđu  
vajuhriđu
and brings forth 5:16 71:18 10:31 30:19
4
Traži u Kur'anu
وَيُخْرِجُهُم
wayukhrijuhum   wajukhriđuhum  
vajuhriđuhum
and brings them out 5:16
1
Traži u Kur'anu
وَيُنْشِىءُ
wayunshio   wajunši´u  
vajunši´u
and brings up 13:12
1
Traži u Kur'anu
وَأَخْرَجَ
waakhraja   wa'akhrađa  
va'ahrađa
and brought out 79:29 99:2
2
Traži u Kur'anu
وَعَمَرُوهَا
waAAamarooha   wa´amaruwhaa  
va´amaruha
and built on it 30:9
1
Traži u Kur'anu
وَأَثْقَالًا
waathqalan   wa'athqaalana  
va'asqalana
and burdens 29:13
1
Traži u Kur'anu
وَتَصْلِيَةُ
Watasliyatu   wataslijatu  
vatasliatu
And burning 56:94
1
Traži u Kur'anu
وَجَحِيمًا
wajaheeman   wađahijmana  
vađahimana
and burning fire 73:12
1