Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 576 do 600 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
بِقَادِرٍ
biqadirin   biqaadirin  
biqadirin
He Able 36:81 75:40 46:33
3
Traži u Kur'anu
وَصَّاكُم
wassakum   wasaakum  
vasakum
He has enjoined on you 6:144 6:151 6:152 6:153
4
Traži u Kur'anu
وَصَّاكُمْ
wassakum   wasaakum  
vasakum
He has enjoined on you 6:151
1
Traži u Kur'anu
مُنتَصِرًا
muntasiran   muntasirana  
muntasirana
he supported 18:43
1
Traži u Kur'anu
بِمَنِ
bimani   bimani  
bimani
he who 53:30 53:32
2
Traži u Kur'anu
مَنْ
man   man  
man
he who 2:112 2:114 2:126 2:138 2:140 2:154 2:62 2:158 2:177 2:178 2:182 21:19 14:14 84:10 59:9 28:80 7:75 7:86 20:100 3:61 40:7 40:40 8:42 20:109 20:111 20:124 20:127 48:10 69:25 3:52 13:33 37:10 41:15 3:99 2:233 13:10 72:24 14:36 75:27 2:256 45:15 61:14 63:7 55:26 28:71 28:72 28:78 3:75 3:76 18:57 17:19 12:25 58:22 66:3 30:44 11:18 2:275 39:3 39:19 39:23 22:60 10:17 43:45 34:23 16:97 72:14 5:95 4:25 17:33 19:75 17:3 6:144 10:92 13:19 51:9 55:46 13:42 13:43 11:40 37:163 61:7 9:18 9:19 6:48 18:28 18:30 20:16 42:40 34:37 67:29 7:32 7:37 47:15 70:17 84:7 9:107 9:109 9:111 11:93 11:103 36:68 36:78 40:28 40:34 50:33 5:32 7:156 19:40 23:103 28:85 41:46 41:52 42:7 5:69 6:14 6:21 6:91 98:8 17:84 18:15 5:50 32:22 4:87 4:88 4:94 31:15 4:114 4:122 4:125 6:92 6:93 6:104 6:157 7:9 9:120 10:51 13:23 13:26 13:27 16:106 17:61 17:71 18:88 20:65 20:75 20:135 25:42 25:62 26:25 26:89 27:8 28:50 28:56 29:68 39:32 79:40 30:29 41:33 69:19 42:49 42:52 46:5 78:38 67:14 74:11 101:8
166
Traži u Kur'anu
يَنفَعَنَا
yanfaAAana   janfa´anaa  
janfa´ana
he will benefit us 12:21 28:9
2
Traži u Kur'anu
صَدْرًا
sadran   sadrana  
sadrana
his breast 16:106
1
Traži u Kur'anu
عَمَلٌ
AAamalun   ´amalun  
´amalun
his deed 11:46 9:120
2
Traži u Kur'anu
حَبْلِ
habli   habli  
habli
his jugular 3:103 50:16
2
Traži u Kur'anu
الْعِزَّةُ
alAAizzatu   al´iz-zatu  
al´izzatu
his pride 2:206 63:8 35:10
3
Traži u Kur'anu
الْعِبَادِ
alAAibadi   al´ibaadi  
al´ibadi
His slaves 2:207 3:15 3:20 3:30 36:30 40:44 40:48
7
Traži u Kur'anu
الْمَسِّ
almassi   almas-si  
almassi
his touch 2:275
1
Traži u Kur'anu
تَكُنْ
takun   takun  
takun
if it had 23:105 4:97 4:113 6:158 45:31
5
Traži u Kur'anu
تَكْلِيمًا
takleeman   taklijmana  
taklimana
in a conversation 4:164
1
Traži u Kur'anu
تَسْلِيمًا
tasleeman   taslijmana  
taslimana
in full submission 33:56 4:65 33:22
3
Traži u Kur'anu
غُرْفَةً
ghurfatan   ghurfatan  
gurfatan
in the hollow 2:249
1
Traži u Kur'anu
لَيْلَةَ
laylata   lajlata  
lajlata
in the nights 2:187
1
Traži u Kur'anu
بِكَلِمَاتِ
bikalimati   bikalimaati  
bikalimati
in the Words 8:7 42:24 10:82 66:12
4
Traži u Kur'anu
أَعْجَمِيًّا
aAAjamiyyan   'a´đamij-jana  
'a´đamijana
in a foreign language 41:44
1
Traži u Kur'anu
صَفًّا
saffan   saf-fana  
saffana
in a line 61:4 37:1 18:48 20:64 78:38 89:22
6
Traži u Kur'anu
سَبْقًا
sabqan   sabqana  
sabqana
in a race 79:4
1
Traži u Kur'anu
مُبَوَّأَ
mubawwaa   mubaw-wa'a  
mubavva'a
in a settlement 10:93
1
Traži u Kur'anu
جُنُبًا
junuban   đunubana  
đunubana
in a state of ceremonial impurity 5:6 4:43
2
Traži u Kur'anu
صَبًّا
sabban   sab-bana  
sabbana
in abundance 80:25
1