Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 2526 do 2550 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
أَنشَأْنَا
anshana   'anša'naa  
'anša'na
[We] produced 21:11 56:35 23:19 23:31 23:42 23:14 28:45
7
Traži u Kur'anu
نُّبَدِّلَ
nubaddila   n-nubad-dila  
nnubaddila
[We] replace 70:41 56:61
2
Traži u Kur'anu
تَطَيَّرْنَا
tatayyarna   taţaj-jarnaa  
taţajjarna
[we] see an evil omen 36:18
1
Traži u Kur'anu
نَبْغِ
nabghi   nabghi  
nabgi
[we] seeking 18:64 12:65
2
Traži u Kur'anu
لَنَرَاهَا
lanaraha   lanaraahaa  
lanaraha
[we] surely see her 12:30
1
Traži u Kur'anu
لَنَظُنُّكَ
lanathunnuka   lanazun-nuka  
lanazunnuka
[we] surely think you 7:66
1
Traži u Kur'anu
ذَهَبْنَا
thahabna   dahabnaa  
zahabna
[we] went 12:17
1
Traži u Kur'anu
حُمِّلْنَا
hummilna   hum-milnaa  
hummilna
[we] were made to carry 20:87
1
Traži u Kur'anu
نَرِثُ
narithu   narithu  
narisu
[We] will inherit 19:80 19:40
2
Traži u Kur'anu
نَصْرُ
nasru   nasru  
nasru
[will] the help 12:110 2:214 6:34 30:47 110:1
5
Traži u Kur'anu
بِأَيْدِيكُمْ
biaydeekum   bi'ajdijkum  
bi'ajdikum
[with your hands] 2:195 9:14
2
Traži u Kur'anu
بِأَلْسِنَتِهِمْ
bialsinatihim   bi'alsinatihim  
bi'alsinatihim
[with] their tongues 4:46
1
Traži u Kur'anu
طَهِّرَا
tahhira   ţah-hiraa  
ţahhira
[You both] purify 2:125
1
Traži u Kur'anu
تَقْرَبَا
taqraba   taqrabaa  
taqraba
[you two] approach 2:35 7:19
2
Traži u Kur'anu
أَنتُمُ
antumu   'antumu  
'antumu
[you] 3:139 21:64 35:15 47:35 47:38
5
Traži u Kur'anu
أَنتُمْ
antum   'antum  
'antum
[you] 2:140 2:22 2:42 2:44 2:50 2:51 2:55 2:84 2:85 2:92 2:187 2:188 21:3 14:8 14:10 14:22 24:64 2:216 7:71 7:81 3:66 12:40 3:99 3:101 59:13 2:232 8:20 3:119 3:123 12:13 26:76 34:31 49:2 36:15 36:19 27:47 27:54 27:55 3:71 7:193 30:58 3:179 21:54 56:69 56:72 3:70 5:1 5:95 5:106 6:148 11:28 12:89 8:26 8:27 15:22 53:32 11:50 37:162 36:47 8:60 2:272 7:49 3:143 6:64 56:64 26:166 6:2 16:74 6:91 38:60 56:84 17:100 21:52 4:43 4:109 10:28 10:41 10:53 12:77 21:50 21:80 21:98 24:19 25:17 30:25 30:28 37:18 38:68 39:55 43:68 43:70 43:71 47:38 109:3 109:5 52:15 53:23 53:61 56:59 79:27 67:9
101
Traži u Kur'anu
كُنتُمْ
kuntum   kuntum  
kuntum
[you] 2:111 2:133 2:144 2:150 2:23 2:28 2:31 2:33 2:72 2:93 2:94 2:172 2:184 2:187 21:7 22:69 32:14 7:86 49:17 8:41 27:64 27:71 40:73 40:75 48:12 3:55 36:54 12:43 16:27 16:28 16:32 16:114 3:93 3:103 26:28 3:118 12:10 26:75 23:66 3:31 45:25 45:28 45:29 62:6 62:8 62:9 68:22 16:56 28:74 3:79 3:110 4:59 7:194 57:4 30:56 6:30 66:7 3:168 21:54 3:154 2:280 39:7 9:65 10:22 10:23 34:29 16:92 16:93 16:95 5:105 2:283 56:7 5:15 16:43 71:4 77:43 37:21 37:28 37:30 6:143 6:144 10:104 8:35 37:157 36:48 21:68 22:5 60:1 67:25 7:37 7:39 7:43 7:48 27:84 27:90 3:143 6:22 6:60 9:94 9:105 36:63 36:64 3:183 23:84 23:88 29:8 29:16 37:39 5:6 6:81 56:86 56:87 9:35 9:41 9:53 23:35 41:22 41:30 5:48 6:40 11:13 32:28 4:78 31:15 4:97 6:93 6:94 6:118 6:164 10:28 10:38 10:48 10:52 10:84 12:74 15:71 21:38 21:103 23:114 24:2 26:92 28:49 28:62 29:55 39:24 41:37 43:5 43:72 44:36 45:31 46:4 46:20 46:34 52:16 52:19 61:11
156
Traži u Kur'anu
جَادَلْتُمْ
jadaltum   đaadaltum  
đadaltum
[you] argue 4:109
1
Traži u Kur'anu
ظَلَمْتُمْ
thalamtum   zalamtum  
zalamtum
[you] have wronged 2:54
1
Traži u Kur'anu
تَنكِحُواْ
tankihoo   tankihuwa  
tankihua
[you] marry 2:221 4:22
2
Traži u Kur'anu
أَضْلَلْتُمْ
adlaltum   'adlaltum  
'adlaltum
[you] mislead 25:17
1
Traži u Kur'anu
تَتْلُونَ
tatloona   tatluwna  
tatluna
[you] recite 2:44
1
Traži u Kur'anu
أَشُدَّكُمْ
ashuddakum   'ašud-dakum  
'ašuddakum
[your] maturity 40:67 22:5
2
Traži u Kur'anu
امْرَأَتِي
..   amra'atij  
amra'ati
¨ 3:40 19:8 19:5
3
Traži u Kur'anu
امْرَأتَيْنِ
..   amra'tajni  
amra'tajni
¨ 28:23
1