Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 1901 do 1925 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
خَمْسَةٌ
khamsatun   khamsatun  
hamsatun
they were five 18:22
1
Traži u Kur'anu
سَبْعَةٌ
sabAAatun   sab´atun  
sab´atun
they were seven 18:22
1
Traži u Kur'anu
ثَلَاثَةٌ
thalathatun   thalaathatun  
salasatun
they were three 18:22
1
Traži u Kur'anu
فَوْقَهُمْ
fawqahum   fawqahum  
favqahum
they will be above them 2:212 50:6 7:171 67:19 7:127 69:17
6
Traži u Kur'anu
إِخْوَانًا
ikhwanan   ´ikhwaanana  
´ihvanana
they will be brothers 3:103 15:47
2
Traži u Kur'anu
مَهْزُومٌ
mahzoomun   mahzuwmun  
mahzumun
they will be defeated 38:11
1
Traži u Kur'anu
لَابِثِينَ
Labitheena   laabithijna  
labisina
They will be remaining 78:23
1
Traži u Kur'anu
مُتَشَابِهاً
mutashabihan   mutašaabihaan  
mutašabihan
things in resemblance 2:25
1
Traži u Kur'anu
سَمِيًّا
samiyyan   samij-jana  
samijana
this name 19:65 19:7
2
Traži u Kur'anu
آمِّينَ
ammeena   ãm-mijna  
ãmmina
those coming 5:2
1
Traži u Kur'anu
إِنسِيًّا
insiyyan   ´insij-jana  
´insijana
to any human being 19:26
1
Traži u Kur'anu
مُؤْمِنَاتٍ
muminatin   muwminaatin  
muminatin
to be believers 60:10
1
Traži u Kur'anu
مُسَافِحِينَ
musafiheena   musaafihijna  
musafihina
to be lustful 5:5 4:24
2
Traži u Kur'anu
لُؤْلُؤًا
luluan   luwluwana  
luluana
to be pearls 22:23 76:19 35:33
3
Traži u Kur'anu
مُنظَرُونَ
muntharoona   munzaruwna  
munzaruna
to be reprieved 26:203
1
Traži u Kur'anu
فُجُورَهَا
fujooraha   fuđuwrahaa  
fuđuraha
to distinguish its wickedness 91:8
1
Traži u Kur'anu
نَقْبًا
naqban   naqbana  
naqbana
to do any penetration 18:97
1
Traži u Kur'anu
صَبْرًا
sabran   sabrana  
sabrana
to have patience 2:250 70:5 18:67 18:72 7:126 18:75 18:78 18:82
8
Traži u Kur'anu
الْوَعْدِ
alwaAAdi   alwa´di  
alva´di
to his promise 19:54
1
Traži u Kur'anu
قِبْلَةً
qiblatan   qiblatan  
qiblatan
to the direction of prayer 2:144 10:87
2
Traži u Kur'anu
دَارَ
dara   daara  
dara
to the house 14:28 68:49 7:145 35:35
4
Traži u Kur'anu
دَعْوَةَ
daAAwata   da´wata  
da´vata
to the invocation 2:186 14:44
2
Traži u Kur'anu
لِمِثْلِهِ
limithlihi   limithlihi  
limislihi
to the like of it 24:17
1
Traži u Kur'anu
أَسْفَلَ
asfala   'asfala  
'asfala
to the lowest 8:42 33:10 95:5
3
Traži u Kur'anu
مِسْكِينًا
miskeenan   miskijnana  
miskinana
to the needy 90:16 76:8 58:4
3