Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 18076 do 18100 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
لَيَحْكُمُ
layahkumu   lajahkumu  
lajahkumu
will surely judge 16:124
1
Traži u Kur'anu
لَوَاقِعٌ
lawaqiAAun   lawaaqi´un  
lavaqi´un
will surely occur 51:6 77:7 52:7
3
Traži u Kur'anu
لَمُوَفُّوهُمْ
lamuwaffoohum   lamuwaf-fuwhum  
lamuaffuhum
will surely pay them in full 11:109
1
Traži u Kur'anu
لَمُنقَلِبُونَ
lamunqaliboona   lamunqalibuna  
lamunqalibuna
will surely return 43:14
1
Traži u Kur'anu
أَحَاطَ
ahata   'ahaaţa  
'ahaţa
will surround 2:81 48:21 72:28 18:29 17:60
5
Traži u Kur'anu
يُقْسِمُ
yuqsimu   juqsimu  
juqsimu
will swear 30:55
1
Traži u Kur'anu
يَأْخُذْهُ
yakhuthhu   ja'khudhu  
ja'huzhu
will take him 20:39
1
Traži u Kur'anu
يُؤَاخِذُكُمُ
yuakhithukumu   juwaakhidukumu  
juahizukumu
will take you to task 2:225 5:89
2
Traži u Kur'anu
مُبْتَلِيكُم
mubtaleekum   mubtalijkum  
mubtalikum
will test you 2:249
1
Traži u Kur'anu
يُكْفَرُوْهُ
yukfaroohu   jukfaruwhu  
jukfaruhu
will they be denied it 3:115
1
Traži u Kur'anu
يُبْعَثُوا
yubAAathoo   jub´athuwa  
jub´asua
will they be raised 64:7 65:7
2
Traži u Kur'anu
يَتَّبِعُوكُمْ
yattabiAAookum   jat-tabi´uwkum  
jattabi´ukum
will they follow you 7:193
1
Traži u Kur'anu
يَضُرُّوا
yaduroo   jadur-ruwa  
jadurrua
will they harm 47:32 3:176 3:177
3
Traži u Kur'anu
يَضُرُّواْ
yadurroo   jadur-ruwa  
jadurrua
will they harm 3:176 3:177
2
Traži u Kur'anu
يَضُرُّوكُمْ
yadurrookum   jadur-ruwkum  
jadurrukum
will they harm you 3:111
1
Traži u Kur'anu
يَضُرُّوكَ
yadurrooka   jadur-ruwka  
jadurruka
will they harm you 5:42
1
Traži u Kur'anu
يَمَسُّهُم
yamassuhum   jamas-suhum  
jamassuhum
will touch them 11:48 6:49 15:48 39:61
4
Traži u Kur'anu
يَمَسُّهُمُ
yamassuhumu   jamas-suhumu  
jamassuhumu
will touch them 6:49 39:61
2
Traži u Kur'anu
يَمَسُّهُمْ
yamassuhum   jamas-suhum  
jamassuhum
will touch them 15:48
1
Traži u Kur'anu
تَمَسَّنَا
tamassana   tamas-sanaa  
tamassana
will touch us 2:80 3:24
2
Traži u Kur'anu
يَمَسَّكَ
yamassaka   jamas-saka  
jamassaka
will touch you 19:45
1
Traži u Kur'anu
يَتُوبَ
yatooba   jatuwba  
jatuba
will turn in mercy 3:128 4:26 4:27 9:102 33:73 33:24
6
Traži u Kur'anu
تَتَقَلَّبُ
tataqallabu   tataqal-labu  
tataqallabu
will turn about 24:37
1
Traži u Kur'anu
يَرْغَبُ
yarghabu   jarghabu  
jargabu
will turn away 2:130 9:120
2
Traži u Kur'anu
يَعْقِلُهَا
yaAAqiluha   ja´qiluhaa  
ja´qiluha
will understand them 29:43
1