Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 17776 do 17800 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَّهُم
wahum   w-wahum  
vvahum
while they 8:23 9:50 9:76
3
Traži u Kur'anu
وَّهُمْ
wahum   w-wahum  
vvahum
while they 9:50
1
Traži u Kur'anu
وَعِندَهُمُ
waAAindahumu   wa´indahumu  
va´indahumu
while they have with them 5:43
1
Traži u Kur'anu
وَنَسُوهُ
wanasoohu   wanasuwhu  
vanasuhu
while they forgot it 58:6
1
Traži u Kur'anu
وَقَعَدُواْ
waqaAAadoo   waqa´aduwa  
vaqa´adua
while they sat 3:168
1
Traži u Kur'anu
وَدَرَسُواْ
wadarasoo   wadarasuwa  
vadarasua
while they studied 7:169
1
Traži u Kur'anu
وَيَحْسَبُونَ
wayahsaboona   wajahsabuna  
vajahsabuna
while they think 58:18 43:37 7:30
3
Traži u Kur'anu
وَنَحْنُ
wanahnu   wanahnu  
vanahnu
while we 2:133 2:136 2:138 2:139 2:30 2:247 12:8 12:14 3:84 3:181 50:16 15:23 56:85 9:52 29:46
15
Traži u Kur'anu
وَأَتْرَفْنَاهُمْ
waatrafnahum   wa'atrafnaahum  
va'atrafnahum
while We had given them luxury 23:33
1
Traži u Kur'anu
وَأَنتَ
waanta   wa'anta  
va'anta
while You 23:29 7:89 8:33 11:45 7:151 7:155 5:117 5:114 21:83 21:89 23:109 23:118 26:19 90:2
14
Traži u Kur'anu
وَأَنتُمْ
waantum   wa'antum  
va'antum
while you 2:22 2:42 2:44 2:50 2:51 2:55 2:84 2:92 2:187 2:188 21:3 2:216 3:66 3:99 3:101 2:232 8:20 3:123 12:13 49:2 27:54 3:71 3:70 5:1 5:95 11:28 8:27 8:60 2:272 3:143 16:74 56:84 4:43 24:19 37:18 39:55 43:71 53:61
38
Traži u Kur'anu
وَتَرْجُونَ
watarjoona   watarđuwna  
vatarđuna
while you have hope 4:104
1
Traži u Kur'anu
وَلَسْتُم
walastum   walastum  
valastum
while you would not 2:267
1
Traži u Kur'anu
وَاسْتَكْبَرْتُمْ
waistakbartum   waastakbartum  
vastakbartum
while you are arrogant 46:10
1
Traži u Kur'anu
وَكَذَّبْتُم
wakaththabtum   wakadabtum  
vakazabtum
while you deny 6:57
1
Traži u Kur'anu
وَكُنتُمْ
wakuntum   wakuntum  
vakuntum
While you were 2:28 48:12 3:103 56:7 23:35 6:93 45:31
7
Traži u Kur'anu
إِعْصَارٌ
iAAsarun   ´i´saarun  
´i´sarun
whirlwind 2:266
1
Traži u Kur'anu
تُوَسْوِسُ
tuwaswisu   tuwaswisu  
tuasvisu
whispers 50:16
1
Traži u Kur'anu
يُوَسْوِسُ
yuwaswisu   juwaswisu  
juasvisu
whispers 114:5
1
Traži u Kur'anu
بِيضٌ
beedun   bijdun  
bidun
white 35:27
1
Traži u Kur'anu
مَن
man   man  
man
Who previše mnogo ajeta
0
Traži u Kur'anu
لَّيْسُواْ
laysoo   l-lajsuwa  
llajsua
who are not 6:89
1
Traži u Kur'anu
الظَّانِّينَ
alththanneena   alzaan-nijna  
alzannina
who assume 48:6
1
Traži u Kur'anu
يَدْعُونَهُ
yadAAoonahu   jad´uwnahu  
jad´unahu
who call him 6:71
1
Traži u Kur'anu
يَكْتُمُ
yaktumu   jaktumu  
jaktumu
who concealed 2:146 2:159 2:174 4:37 5:61 3:167 40:28 4:42
8