Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 17201 do 17225 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
بَارَكْنَا
barakna   baaraknaa  
barakna
We had blessed 37:113 34:18 17:1 21:71 7:137 21:81
6
Traži u Kur'anu
أَهْلَكْنَاهُم
ahlaknahum   'ahlaknaahum  
'ahlaknahum
We had destroyed them 26:139 18:59 8:54 47:13 6:6 20:134 44:37
7
Traži u Kur'anu
أَطَعْنَا
ataAAna   'aţa´naa  
'aţa´na
we had obeyed 2:285 24:47 24:51 4:46 5:7 33:66 33:67
7
Traži u Kur'anu
نَزَّلْنَاهُ
nazzalnahu   naz-zalnaahu  
nazzalnahu
We had revealed it 17:106 26:198
2
Traži u Kur'anu
ثَبَّتْنَاكَ
thabbatnaka   thab-batnaaka  
sabbatnaka
We had strengthened you 17:74
1
Traži u Kur'anu
فَتَنَّاهُ
fatannahu   fatan-naahu  
fatannahu
We had tried him 38:24
1
Traži u Kur'anu
أَتَيْنَاهُم
ataynahum   'atajnaahum  
'atajnahum
We have brought them 23:71 23:90
2
Traži u Kur'anu
نُمَكِّن
numakkin   numak-kin  
numakkin
We have established 28:6 6:6 28:57
3
Traži u Kur'anu
يَسَّرْنَاهُ
yassarnahu   jas-sarnaahu  
jassarnahu
We have made it easy 19:97 44:58
2
Traži u Kur'anu
قَصَصْنَاهُمْ
qasasnahum   qasasnaahum  
qasasnahum
We have mentioned them 4:164
1
Traži u Kur'anu
نَقْصُصْهُمْ
naqsushum   naqsushum  
naqsushum
We have mentioned them 4:164
1
Traži u Kur'anu
رَزَقْنَاكُم
razaqnakum   razaqnaakum  
razaqnakum
We have provided you 2:57 2:172 2:254 20:81 7:160 30:28 63:10
7
Traži u Kur'anu
أَنزَلْنَاهَا
anzalnaha   'anzalnaahaa  
'anzalnaha
We have sent it down 24:1
1
Traži u Kur'anu
قَصَمْنَا
qasamna   qasamnaa  
qasamna
We have shattered 21:11
1
Traži u Kur'anu
فَتَنَّا
fatanna   fatan-naa  
fatanna
We have tried 38:24 20:85 44:17 6:53 20:40 29:3 38:34
7
Traži u Kur'anu
نُؤْمِنَ
numina   nuwmina  
numina
we should believe 3:183 7:134
2
Traži u Kur'anu
نُصْلِيهِ
nusleehi   nuslijhi  
nuslihi
We will cast him 4:56 4:30
2
Traži u Kur'anu
زِدْنَاهُمْ
zidnahum   zidnaahum  
zidnahum
We will increase for them 16:88 18:13 17:97
3
Traži u Kur'anu
لَطَمَسْنَا
latamasna   laţamasnaa  
laţamasna
We would have surely obliterated 36:66
1
Traži u Kur'anu
أَشْرَكْنَا
ashrakna   'ašraknaa  
'ašrakna
we would have associated partners with Allah 6:148
1
Traži u Kur'anu
لَّأَذَقْنَاكَ
laathaqnaka   l-la'adaqnaaka  
lla'azaqnaka
We would have made you taste 17:75
1
Traži u Kur'anu
لَنَذْهَبَنَّ
lanathhabanna   lanadhaban-na  
lanazhabanna
We would have surely taken away 17:86
1
Traži u Kur'anu
عَبَدْنَا
AAabadna   ´abadnaa  
´abadna
we would have worshipped 43:20 16:35
2
Traži u Kur'anu
لَجَعَلْنَاهُ
lajaAAalnahu   lađa´alnaahu  
lađa´alnahu
We would surely make it 56:65
1
Traži u Kur'anu
نَنسَخْ
nansakh   nansakh  
nansah
We abrogate 2:106
1